Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

172

Когда удача отказалаи все не ладится всерьез,нас лечат запахи вокзалаи колыбельная колес.

173

Среди болезней, горя, плача,страданий, тягот и смертейприрода снова нас дурачит,и мы опять плодим детей.

174

Вино и время не жалея,садись не с каждым, кто знаком:похмелье много тяжелее,когда гуляли с мудаком.

175

Взрослеющего разума веснаполна то упоений, то нытья;становишься мужчиной, осознавбессмысленное счастье бытия.

176

У веры много алтарей,но всюду всякий разудобней жертву, чем еврей,не сыщешь в нужный час.

177

Творя семью, не знал Всевышний,кроя одну для одного,что третий — тайный, но не лишнийдополнит замысел Его.

178

Прогресса жернова спешат молотьна воздухе, на море и на суше,удобствами заласкивая плоть,отходами замызгивая души.

179

Я в ад попрошусь, умирая,не верю я в райский уют,а бляди — исчадия раяменя услаждали и тут.

180

Век играет гимны на трубе,кабелем внедряется в квартиры,в женщине, в бутылке и в себепрячутся от века дезертиры.

181

Душа болит, когда мужает,полна тоски неодолимой,и жизнь томит и раздражает,как утро с бабой нелюбимой.

182

Любой талант, любой мудрец —по двум ветвям растут:кто жиже, делается жрец,а кто покруче — шут.

183

Сквозь тугой волосатый арканхрипловато мы славим отчизну,через бочку, бутыль и стаканвсе дороги ведут к оптимизму.

184

Когда вседневная рутиназавьет углы, как паутина,плесни в нее вином из кружкии выставь хером дверь подружки.

185

С поры, как я из юности отчалили к подлинной реальности приник,спокойное и ровное отчаяньеменя не покидает ни на миг.

186

Посмертной славы сладкий сокя променял шутяна ежедневный долгий сони озеро питья.

187

Пренебрегая слишком долгоигрой супружеского долга,не удивляйся, что женас утра слегка раздражена.

188

В роскошных юбочках из замшигуляют юные девчонки;однако, никому не дамши,не одолеть такой юбчонки.

189

Отливом завершается прилив,похмельями венчаются угары,эпоха, через кровь перевалив,кончается, кропая мемуары.

190

Книга нашей жизни столь мудра,что свихнется всякий, кто листает:зло проистекает из добра,а добро на зле произрастает.

191

Я не гожусь в друзья аскетам,их взгляд недвижен и мертвящ,когда под водку с винегретомя тереблю бараний хрящ.

192

Он обречен, мой бедный стих,лишь в устном чтении звучать,свинья способностей моихрожает только непечать.

193

Не хлопочи из кожи вон,ища разгадки мироздания,а пей с подругой самогонна пне от дерева познания.

194

Пускай отправлюсь я в расход,когда придет лихое время,ростками смеха прорастетмое извергнутое семя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия