Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

347

Судьба отнюдь не полностью и строгово всем руководится небесами:супруга нам даруется от Бога,подруг должны разыскивать мы сами.

348

Ревнители канона и традициив любой идеологии и нацииусердно служат злу в его полиции,преследующей жажду изменяться.

349

Мышлением себя не иссушая,живу я беззаботно, как барсук,то дьявола, то Бога искушаясоблазном разделить со мной досуг.

350

Он не был чванен и спесив,под юбку в самом лез начале,и что мерзавец некрасив,они уже не замечали.

351

Послушно готов я гореть на огне,но только в преддверье огняВсевышний обязан ответствовать мне,горят ли, кто хуже меня.

352

Отвергнувши все компромиссы,черты преступив и границы,евреи бегут, будто крысы,и сразу летят, словно птицы.

353

Участь, приятель, заведомо яснуюнаша планета готовит себе,счастье, что жить в эту пору прекраснуюуж не придется ни мне, ни тебе.

354

Ах, любовь, хладнокровным ты — примус,и становится мужествен трус,даже минус, возлегши на минус,от любви превращается в плюс.

355

Зря не верят в мудрость задате, кто мыслит головой:жопа есть — ума не надо,ибо ум у жопы — свой.

356

Попыткам осветить свою тюрьму,несчетным видам веры — нет конца,по образу и духу своемутворим себе мы вечного Творца.

357

И забытья похож восторг,и обморочна дрожь,и даже сам предсмертный стонс любовным хрипом схож.

358

Когда мы пьем, бутылка честнотеплом покоя дарит нас,и мир становится на место,остановив безумный пляс.

359

Поток судьбы волочит нас, калеча,о камни дней, то солоных, то пресных,и дикие душевные увечьякуда разнообразнее телесных.

360

Боюсь, что еврея постигнет в теплеразжиженность духа и крови:еврейское семя на мерзлой землевзрастает гораздо махровей.

361

Кормясь газет эрзацной пищейи пья журнальный суррогат,не только духом станешь нищий,но и рассудком небогат.

362

Подумав к вечеру о вечности,где будет холодно и склизко,нельзя не чувствовать сердечностик девице, свежей, как редиска.

363

Зачем Господь, жестокий и великий,творит огонь, побоище и тьму?Неужто наши слезы, кровь и крикилюбезны и прельстительны Ему?

364

Душа моя, не внемля снам и страхамна поприще земного приключения,колеблет между Бахусом и Бахомсвои непостоянные влечения.

365

В музейной тиши галерейслучайным восторгом согретый,люблю я, усталый еврей,забиться в сортир с сигаретой.

366

Друзьям и нянькой, и сиделкойбывал я бедственной порой,моей души обильной грелкойлечился даже геморрой.

367

Ум полон гибкости и хамства,когда он с совестью в борьбе,мы никому не лжем так частои так удачно, как себе.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия