Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

255

Лишь тот вполне благочестив,кто время попусту не тратил,а, смело пояс распустив,земной отведал благодати.

256

Расчетлив ты, предусмотрителен,душе неведомы гримасы,ты не дитя живых родителей,а комплекс компаса и кассы.

257

Чуждаясь и пиров, и женских спален,и быта с его мусорными свалками,настолько стал стерильно идеален,что даже по нужде ходил фиалками.

258

О равенстве мы заняты заботами,болота и холмы равняем мы;холмы, когда уравнены с болотами,становятся болотами холмы.

259

Живи, покуда жив. Среди потопа,которому вот-вот наступит срок,поверь — наверняка мелькнет и жопа,которую напрасно ты берег.

260

Мужчины — безусловный авангардвсех дивных человеческих затей,и жаль, что не умерен их азартношением и родами детей.

261

Так ловко стали пресмыкатьсясейчас в чиновничьих кругах,что могут с легкостью сморкатьсяпосредством пальцев на ногах.

262

Сколько света от схватки идей,сколько свежести в чувственной гамме,но насмотришься сук и блядей —жирно чавкает грязь под ногами.

263

Над злой тоской больниц и тюрем,над нашей мышьей суетой,дымами труб насквозь прокурен,витает вряд ли дух святой.

264

Я чужд рассудочным заботами очень счастлив, что таков:Бог благосклонен к идиотами обожает мудаков.

265

Есть люди — прекрасны их лица,и уровень мысли высок,но в них вместо крови струитсягорячий желудочный сок.

266

Погрязши в тупых ежедневных делахи в них находя развлечение,заблудшие души в блудливых телахтеряют свое назначение.

267

Очень жаль мне мое поколение,обделенное вольной игрой:у одних плоскостопо мышление,у других — на душе геморрой.

268

Пора! Теперь меня благословив путь осени, дождей и листопада,от пламени цветенья и любвидо пепла увяданья и распада.

269

Дана лишь тем была недаромтекучка здешней суеты,кто растопил душевным жаромхоть каплю вечной мерзоты.

270

Мы все умрем. Надежды нет.Но смерть потом прольет публичнона нашу жизнь обратный свет,и большинство умрет вторично.

Кто томим духовной жаждой,

тот не жди любви сограждан

271

Человек — это тайна, в которойзамыкается мира картина,совмещается фауна с флорой,сочетаются дуб и скотина.

272

Взрывы — не случайный в мире гость;всюду то замедленно, то быстровоздух накопляет нашу злость,а она — разыскивает искру.

273

По странам и векам несется конница,которая крушит и подчиняет;но двигатель истории — бессонницау тех, кто познает и сочиняет.

274

На безрассудства и оплошностия рад пустить остаток дней,но плещет море сытой пошлостио берег старости моей.

275

Глядя, как играют дети,можно быть вполне спокойным,что вовек на белом светене пройдут раздор и войны.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия