Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

532

Скудею день за днем. Слабеет пламень;тускнеет и сужается окно;с души сползает в печень грузный камень,и в уксус превращается вино.

533

Теперь я стар — к чему стенания?!Хожу к несведущим врачами обо мне воспоминанияжене диктую по ночам.

534

Я так ослаб и полинял,я столь стремглав душой нищаю,что Божий храм внутри меняуже со страхом посещаю.

535

Полувек мой процокал стремительно,как аллюр скакового коня,и теперь я живу так растительно,что шмели опыляют меня.

536

Лишь постаревши, я привык,что по ошибке стал мишенью:когда Творец лепил мой лик,он, безусловно, метил шельму

537

Теперь вокруг чужие лица,теперь как прежде жить нельзя,в земле, в тюрьме и за границеймои вчерашние друзья.

538

Пошла на пользу мне побывкав местах, где Бог душе видней;тюрьма — отменная прививкаот наших страхов перед ней.

539

Чего ж теперь? Курить я бросил,здоровье пить не позволяет,и вдоль души глухая осень,как блядь на пенсии, гуляет.

540

Я, Господи, вот он. Почти не смущаясь,совсем о немногом Тебя я прошу:чтоб чувствовать радость, домой возвращаясьи вольную твердость, когда ухожу.

541

Хоронясь от ветров и метелейи достичь не стремясь ничего,в скорлупе из отвергнутых целейправлю я бытия торжество.

542

В шумных рощах российской словесностигде поток посетителей густ,хорошо затеряться в безвестности,чтоб туристы не срали под куст.

543

Что может ярко утешительнымнам послужить под старость лет?Наверно, гордость, что в слабительномсовсем нужды пока что нет.

544

Судьба — я часто думаю о ней:потери, неудачи, расставание;но чем опустошенней, тем полнейнелепое мое существование.

545

С утра, свой тусклый образ брея,глазами в зеркало уставясь,я вижу скрытного евреяи откровенную усталость.

546

Я уверен, что Бог мне простити азарт, и блаженную лень;ведь неважно, чего я достиг,а важнее, что жил каждый день.

547

Я кошусь на жизнь веселым глазом,радуюсь всему и от всего;годы увеличили мой разум,но весьма ослабили его.

548

Как я пишу легко и мудро!Как сочен звук у строк тугих!Какая жалость, что наутроя перечитываю их!

549

Вчера я бежал запломбировать зуби смех меня брал на бегу:всю жизнь я таскаю мой будущий трупи рьяно его берегу.

550

Терпя и легкомыслие, и блядство,судьбе я продолжаю доверять,поскольку наше главное богатство —готовность и умение терять.

551

Осенний день в пальтишке куцемсмущает нас блаженной мукойуйти в себя, забыть вернуться,прильнуть к душе перед разлукой.

552

Не жаворонок я и не сова,и жалок в этом смысле жребий мой;с утра забита чушью голова,а к вечеру набита ерундой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия