They were very big and they looked, she thought, around fifteen years old, and she was suddenly realizing just how large a difference had sprung up between Hogwarts students who'd signed up for all of Professor Quirrell's extra-curricular activities, and students who'd had years of being taught by the worst Professors ever to go Professing.
Они были очень большими и выглядели лет на пятнадцать. Г ермиона неожиданно осознала, насколько огромная разница возникла между учениками, которые записались на все дополнительные занятия профессора Квиррелла, и теми, кого годами учили худшие из худших преподавателей.
Being able to hit things that you aimed at, for example; or being able to think well enough in the middle of a fight to realize that you ought to Innervate your fallen allies.
Первые, например, были способны попадать, куда целятся, думать во время боя и догадываться, что нужно использовать Иннервейт на упавших товарищей.
And other things Professor Quirrell had said, like that in the real world almost any fight would be settled by a surprise attack, suddenly made a lot more sense to her.
И всё остальное, что говорил профессор Квиррелл, в частности, что в реальной жизни почти любой бой начинается с неожиданного нападения, внезапно стало для неё намного более осмысленным.
Still trying to catch her breath, she looked back at Mike.
Всё ещё пытаясь отдышаться, Гермиона перевела взгляд обратно на Майка.
"Would you (gasp) believe," said Hermione Granger, "that five minutes ago I was (gasp) having trouble figuring out how to become a (gasp) hero?"
- Ты, - вдох, - не поверишь, - сказала Гермиона Грейнджер. - Но пять минут назад я, - вдох, -никак не могла понять, как стать, - вдох, - героем.
Had she really thought she needed permission from someone, or that heroes sat around waiting for someone else to give them quests?
Неужели она на самом деле думала, что ей нужно от кого-то получить разрешение? Или что герои просто сидят и ждут, пока кто-нибудь не даст им задание?
It was very simple actually, you just went where the evil was, that was all it ever took to be a hero.
Всё гораздо проще: надо идти туда, где творится зло, и этого достаточно, чтобы стать героем.
She should've remembered, she shouldn't have needed a phoenix to tell her, that bad things sometimes happened right here in Hogwarts.
Она должна была даже без помощи феникса помнить, что и здесь, в Хогвартсе, иногда случается что-нибудь плохое.
Then Hermione glanced nervously back at where the three older boys were lying unconscious as the realization hit that they'd seen her, they might know who she was, they might sneak up on her and take her by surprise and - and they could really hurt her -
Г ермиона нервно обернулась и посмотрела на троицу лежавших без сознания старшекурсников. Они видели её, наверняка они знают, кто она. Они могут как-нибудь застать её врасплох и... и всерьёз навредить ей...
Hermione stopped.
Гермиона остановилась.
She remembered that Harry Potter had put himself in the middle of five Slytherin bullies on the first day of class when he hadn't even known how to use his wand.
Она вспомнила, что Гарри Поттер встал посреди пяти хулиганов-слизеринцев в первый же день занятий, когда он даже толком не знал, как пользоваться палочкой.
She remembered the Headmaster saying that you grew up by being put in grownup situations, and that most people lived their lives inside a constraining circle of fear.
Она вспомнила, как директор сказал, что люди взрослеют, когда попадают во взрослые ситуации, и что большинство людей всю жизнь живут в плену собственного страха.
And she remembered Professor McGonagall's voice saying,
Но также она вспомнила, как профессор МакГонагалл сказала: