"I'm not asking," growled the man. "Voldie's the one who's asking, and you're going to tell him no."
- Я не прошу, - проворчал человек. - Это Волди просит, а ты ответишь ему "нет".
"For money, Alastor?" Dumbledore's voice was begging. "Only for money?"
- Из-за денег, Аластор? - голос Дамблдора умолял.- Только из-за денег?
"You ransom Aberforth, you lose the war," the man said sharply. "That simple.
- Если ты дашь выкуп за Аберфорта, ты проиграешь войну, - резко ответил Аластор. - Всё просто.
One hundred thousand Galleons is nearly all we've got in the war-chest, and if you use it like this, it won't be refilled.
Сто тысяч галлеонов - это почти все деньги, что у нас есть, и если ты их потратишь таким образом, мы не сможем их восполнить.
What'll you do, try to convince the Potters to empty their vault like the Longbottoms already did?
Что ты будешь делать, попробуешь убедить Поттеров отдать все свои средства так же, как уже сделали Лонгботтомы?
Voldie's just going to kidnap someone else and make another demand.
Волди просто похитит кого-нибудь ещё и выдвинет очередное требование.
Alice, Minerva, anyone you care about, they'll all be targets if you pay off the Death Eaters.
Алиса, Минерва, кто угодно, кто тебе не безразличен... Все они будут мишенями, если ты заплатишь Пожирателям Смерти.
That's not the lesson you should be trying to teach them."
Это не тот урок, которому их стоит учить.
"If I do this I will have no one.
- Если я откажусь, у меня никого не останется.
No one." Dumbledore's voice broke, the world tilted as the outlooking head fell down into the ancient hands, and awful sounds came from not-Harry's throat as he began to sob like a child.
Никого, - голос Дамблдора дрогнул, мир покосился, и голова уткнулась в древние ладони. Ужасные звуки раздались из горла не-Гарри. Он зарыдал, как ребёнок.
"Shall I tell Voldie's messenger no?" said Alastor's voice, now strangely gentle. "You don't have to do it yourself, old friend."
- Так я скажу посланцу Волди "нет"? - теперь голос Аластора прозвучал странно мягко. - Тебе не обязательно делать это самому, старина.
"No - I will say it myself - I must -"
- Нет... Я скажу сам... Я должен...
The memory ended with a shock and Harry ripped his head out of the glowing water, gasping as though he'd been deprived of air.
* * * Воспоминания резко оборвались, и Г арри выдернул голову из светящейся воды, задыхаясь, словно ему не хватало воздуха.
The transition between scenes, between decade-old reality and present moment, was another jolt to Harry's mind; in some fashion his immersion in the past had unanchored him.
Переход между двумя реальностями, между событиями десятилетней давности и настоящим, стал ещё одной встряской для разума Гарри, в некотором роде это погружение в прошлое лишило его опоры.
The broken old man sobbing in his office had been another person in another era, Harry had understood that much; someone softer -
Но Гарри понял: рыдающий в своём кабинете старик был другим, более мягким, он был человеком из иной эпохи...
Before it had all vanished like dissipating smoke, returning the now, the present day.
Затем всё рассеялось, словно дым. Вернулось сейчас, сегодняшний день.