Or maybe he expects us to be smarter, said Slytherin. Now that we know this much of the truth - no matter the exact details of the full story - can we really believe that Dumbledore is a terrible, terrible person who ought to be our enemy?
Или же он ожидает, что мы умнее, - сказал слизеринец. - Теперь, когда нам известна значительная часть правды - и отставив в сторону неизвестные детали этой истории - можем ли мы считать, что Дамблдор - очень плохой человек, который должен стать нашим врагом?
In the middle of a horrible bloody war, Dumbledore set one enemy civilian on fire?
Посреди чудовищной, кровавой войны Дамблдор сжёг одного гражданского со стороны врага.
That's only bad by the standards of comic books, not by any sort of realistic historical standard.
Это плохо только по меркам комиксов, но никак не по меркам реальной истории.
Harry stared up at the night sky, remembering history.
Гарри смотрел на звёздное небо и вспоминал историю.
In real life, in real wars...
В реальности во время войн...
During World War II, there had been a project to sabotage the Nazi nuclear weapons program.
Во время Второй Мировой существовал проект саботажа нацистской программы разработки ядерного оружия.
Years earlier, Leo Szilard, the first person to realize the possibility of a fission chain reaction, had convinced Fermi not to publish the discovery that purified graphite was a cheap and effective neutron moderator.
Несколькими годами ранее Лео Сцилард, первый человек, догадавшийся о возможности цепной ядерной реакции, убедил Ферми не публиковать своё открытие, что очищенный графит является дешёвым и эффективным замедлителем нейтронов.
Fermi had wanted to publish, for the sake of the great international project of science, which was above nationalism.
Ферми хотел публиковаться ради науки всего мира, которая выше наций.
But Szilard had persuaded Rabi, and Fermi had abided by the majority vote of their tiny three-person conspiracy.
Но Сцилард убедил Раби, и Ферми пришлось подчиниться большинству голосов в их маленьком заговоре на троих.
And so, years later, the only neutron moderator the Nazis had known about was deuterium.
Поэтому несколько лет спустя единственным замедлителем нейтронов, известным нацистам, был дейтерий.
The only deuterium source under Nazi control had been a captured facility in occupied Norway, which had been knocked out by bombs and sabotage, causing a total of twenty-four civilian deaths.
Единственным источником дейтерия, который контролировали нацисты, был захваченный завод в оккупированной Норвегии. В результате бомбёжек и диверсий завод оказался разрушен, при этом среди мирного населения погибло двадцать четыре человека.
The Nazis had tried to ship the deuterium already refined to Germany, aboard a civilian Norwegian ferry, the SS Hydro.
Нацисты попытались переправить уже очищенный дейтерий, погрузив его на гражданский норвежский паром "Гидро".
Knut Haukelid and his assistants had been discovered by the night watchman of the civilian ferry while they were sneaking on board to sabotage it.
Когда Кнут Хаукелид и его помощники пытались пробраться на борт, их обнаружил сторож парома.
Haukelid had told the watchman that they were escaping the Gestapo, and the watchman had let them g°.
Хаукелид сказал ему, что они бегут от гестапо, и тот их впустил.