It was abruptly very clear that while Harry was going around trying to live the ideals of the Enlightenment, Dumbledore was the one who'd actually fought in a war.
Он внезапно осознал, что пока он вовсю старался жить по идеалам Просвещения, Дамблдор, вообще-то, сражался на войне.
Nonviolent ideals were cheap to hold if you were a scientist, living inside the Protego bubble cast by the police officers and soldiers whose actions you had the luxury to question.
Легко придерживаться идеалов отказа от насилия, если ты учёный, который живёт внутри пузыря Протего, поддерживаемого полицейскими и солдатами. Сомневаться в их действиях - это роскошь, которая у тебя есть благодаря им.
Albus Dumbledore seemed to have started out with ideals at least as strong as Harry's own, if not stronger; and Dumbledore hadn't gotten through his war without killing enemies and sacrificing friends.
Скорее всего, у Дамблдора когда-то были такие же твёрдые идеалы, как и у самого Г арри, возможно, даже твёрже. Но ему не удалось пройти войну, не убивая врагов и не жертвуя друзьями.
Are you so much better than Haukelid and Dumbledore, Harry Potter, that you'll be able to fight without a single casualty?
Неужели, Г арри Поттер, ты настолько лучше Хаукелида и Дамблдора, что сумеешь сражаться и обойтись совсем без потерь?
Even in the world of comic books, the only reason a superhero like Batman even looks successful is that the comic-book readers only notice when Important Named Characters die, not when the Joker shoots some random nameless bystander to show off his villainy.
Даже в мире комиксов единственная причина того, что супергерой вроде Бэтмена хотя бы выглядит успешным, состоит в том, что читатели комиксов замечают смерти только Важных Персонажей. Они не обращают внимание, когда Джокер стреляет в безымянного прохожего, чтобы показать, какой он злой.
Batman is a murderer no less than the Joker, for all the lives the Joker took that Batman could've saved by killing him.
Бэтмен - убийца не в меньшей степени, чем Джокер, потому что все те жизни, что Джокер отнял, можно было спасти, убей Бэтмэн самого Джокера.
That's what the man named Alastor was trying to tell Dumbledore, and afterward Dumbledore regretted having taken so long to change his mind.
Вот что человек по имени Аластор пытался сказать Дамблдору, и вот почему Дамблдор потом сожалел, что так долго доходил до этой истины.
Are you really going to try to follow the path of the superhero, and never sacrifice a single piece or kill a single enemy?
Ты действительно хочешь попробовать идти по пути супергероя, и никогда не пожертвовать ни единой фигурой, и не убить ни одного врага?
Fatigued, Harry turned his attention away from the dilemma for a moment, opened his eyes again to regard the hemisphere of night, which required no decisions from him.
Гарри устало отвлёкся от этого вопроса. Он открыл глаза и посмотрел на полусферу ночного неба, не требовавшего от него решений.
Near the edge of his vision, the pale white crescent of the Moon, the light from which had left one-and-a-quarter seconds ago, around 375,000 kilometers of distance in Earth's space of simultaneity.
У самого края его поля зрения висел бледный серп Луны. Отражённый свет покинул его поверхность секунду с четвертью назад, преодолев 375 000 километров в системе отсчёта, связанной с Землёй.
Above and to the side, Polaris, the North Star; the first star Harry had learned to identify in the sky, by following the edge of the Big Dipper.
Чуть выше в стороне виднелась Полярная Звезда -первая звезда, которую Гарри научился находить на небе, мысленно продолжая линию "стенки ковша" Большой Медведицы.
That was actually a five-star system with a brilliant central supergiant, 434 light-years from Earth.
На самом деле это была система из пяти звёзд со сверкающим сверхгигантом в центре, в 434 световых годах от Земли.