"Science is not a bag of technological tricks," Harry said. "It's not just the Muggle version of a wand.
- Наука - это не мешок технологических фокусов,- ответил Гарри. - Это не просто магловский аналог волшебной палочки.
It's not even knowledge like memorizing the periodic table.
Это даже не совсем знание, в смысле, то, что можно выучить наизусть, как, например, таблицу Менделеева.
It's a different way of thinking."
Это другой способ мышления.
"Perhaps..." the Potions Master murmured, but his voice was skeptical.
- Может быть... - пробормотал профессор зельеварения, но чувствовалось, что Гарри его не убедил.
"It is hazardous," Albus said, "to read too far into a prophecy, even if you have heard it yourself.
- Рискованно слишком сильно углубляться в слова пророчества, - сказал Альбус. - Даже тем, кто слышал их сам.
They are things of exceeding frustration."
Это чревато большими разочарованиями.
"So I see," Harry said. His hand rose up, rubbed the scar on his forehead. "But... okay, if this is really all we know... look, I'll just put it bluntly.
- Да, пожалуй, - Гарри потёр свой шрам. - Но... раз уж это всё, что мы знаем... ладно, я спрошу прямо.
How do you know that the Dark Lord actually survived?"
Откуда вы знаете, что Тёмный Лорд вообще выжил?
"What?" she cried.
- Что? - воскликнула Минерва.
Albus just sighed and leaned back in the vast Headmaster's chair.
Альбус лишь вздохнул и снова откинулся на спинку огромного директорского кресла.
"Well," Harry said, "imagine how this prophecy sounded back when it was made.
- Ну, - продолжил Г арри, - представьте, как пророчество звучало, когда его только что сделали.
You-Know-Who learns the prophecy, and it sounds like I'm destined to grow up and overthrow him.
Сами-Знаете-Кто узнал о пророчестве и решил, что мне предназначено вырасти и низвергнуть его.
That the two of us are meant to have a final battle where either of us must destroy all but a remnant of the other.
Что нам обоим предстоит генеральное сражение, где один из нас уничтожит другого, почти ничего не оставив.
So You-Know-Who attacks Godric's Hollow and immediately gets vanquished, leaving behind some remnant which may or may not be his disembodied soul.
Поэтому Сами-Знаете-Кто напал на Годрикову лощину и тут же оказался уничтожен, оставив некие остатки, которые могут быть, а могут и не быть его бестелесной душой.
Maybe the Death Eaters are his remnant, or the Dark Mark.
Может быть, его остатки - это Пожиратели Смерти или Тёмная метка.
This prophecy could already be fulfilled, is what I'm saying.
Я в том смысле, что, быть может, пророчество уже сбылось.
Don't get me wrong - I do realize that my interpretation sounds stretched.
Не поймите неправильно... я понимаю, что моя интерпретация выглядит натянутой.
Trelawney's phrasing doesn't seem natural for describing only the events that historically happened on October 31st, 1981.
Формулировки Трелони не похожи на то, как если бы они описывали только события, которые исторически имели место 31-го октября 1981-го года.