Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Я не отвергаю вас, священники всех времен и народов,Величайшая вера — моя, и самая малая — моя,Я вмещаю древнюю религию, и новую, и те, что между древней и новой,Я верю, что я снова приду на землю через пять тысяч лет,Я ожидаю ответа оракулов, я чту богов, я кланяюсь солнцу,Я делаю себе фетиша из первого камня или пня, я шаманствую палками в волшебном кругу амулета,Я помогаю ламе или брамину, когда тот поправляет светильник перед кумиром,В фаллическом шествии я танцую на улицах, я одержимый гимнософист[133], суровый, в дебрях лесов,Я пью из черепа дикий мед, я чту Веды[134], я держусь Корана,Я вхожу в теокалли[135] в пятнах крови от ножа и камня, я бью в барабан из змеиной кожи,Я принимаю Евангелие, принимаю того, кто был распят, я наверное знаю, что он божество,Я стою всю мессу на коленях, я пуританин, я встаю для молитвы или недвижно сижу на церковной скамье,С пеной у рта, исступленный, я бьюсь в припадке безумия или сижу мертвецом и жду, чтобы дух мой воспрянул,Я смотрю вперед на мостовую, на землю или в сторону от мостовой и земли,Я из тех, что вращают колеса колес.Один из этой центростремительной и центробежной толпы, я говорю, как говорит человек, оставляющий друзьям поручения, перед тем как отправиться в путь.Упавшие духом, одинокие и мрачные скептики,Легкомысленные, унылые, злые безбожники,Я знаю каждого из вас, я знаю море сомнения, тоски, неверия, отчаяния, муки.Как плещутся камбалы!Как они бьются, быстро, как молния, содрогаясь и брызгая кровью!Будьте спокойны, угрюмцы и окровавленные маловерные камбалы,Я ваш, я с вами, как и со всеми другими,У вас, у меня, у всех нас было равное прошлое,И вас, и меня, и всех ждет равное будущее.Я не знаю, каково наше будущее,Но я знаю, что оно в свой черед окажется вполне подходящим и что оно непременно придет.Оно уготовано всем: и тому, кто проходит мимо, и тому, кто стоит, оно не обойдет никого.Оно суждено и тому молодому мужчине, который умер и похоронен на кладбище,И той молодой женщине, которая умерла и погребена рядом с ним,И тому ребенку, который глянул на миг из-за двери и скрылся за нею навеки,И тому старику, что прожил без цели и смысла и теперь томится в тоске, которая горче, чем желчь,И тому несчастному, что лежит в богадельне, изъеденный скверной болезнью от разнузданной жизни и пьянства,И бесчисленным убитым и погибшим, и диким кобу[136], именуемым навозом человечества,И простейшим амебам, которые просто плывут по воде с открытыми ртами, чтобы пища вливалась им в рот,И всякому предмету на земле или в древнейших могилах земли,И всему, что в мириадах планет, и мириадам мириад, которые обитают на них,И настоящему, и самой малой соломинке.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия