Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Я тот, кто приносит облегчение больным, когда они, задыхаясь, лежат на спине,А сильным, твердо стоящим мужчинам я приношу еще более нужную помощь.Я слышал, что было говорено о вселенной,Слышал и слышал о множестве тысяч лет.Это, пожалуй, неплохо, — но разве это все?Я прихожу, увеличивая и находя соответствия,Я с самого начала даю бо́льшую цену, чем старые сквалыги-торгаши,Я сам принимаю размеры Иеговы,Я литографирую Кроноса, его сына Зевса и его внука Геракла,Я скупаю изображения Озириса, Изиды, Ваала, Брамы и Будды,В мой портфель я сую Манито[131], и Аллаха на бумажном листе, и гравюру распятия.Вместе с Одином, с безобразным Мекситли[132] и с каждым идолом, с каждым фетишем,Платя за этих богов и пророков столько, сколько они стоят, и ни одного цента больше,Соглашаясь, что они были живы и сделали то, что надлежало им сделать в свой срок(Да, они принесли кое-что для неоперенных птенцов, которые должны теперь сами встать, полететь и запеть).Принимая черновые наброски всевозможных богов, чтобы заполнить их лучше собою,Щедро раздавая их каждому, и мужчине и женщине,Открывая столько же или больше божественности в плотнике, который ставит сруб,Требуя, чтобы перед ним преклонялись больше, чем перед всеми богами, когда он, засучив рукава, орудует молотком и стамеской,Не споря, что бог посылал откровения, считая, что ничтожный дымок или волос у меня на руке непостижимы, как любое из них,Пожарные, качающие воду насосом или взбирающиеся по лестнице, приставленной к дому, для меня не менее величавы, чем боги античных сражений,Я слышу, как звенят их голоса сквозь грохот обвалов,Их мускулистые ноги несут их в целости над обугленной дранкой, их белые лбы невредимы средь пламени;Жене машиниста с младенцем у сосков я молюсь о каждом, кто родился на свет,Рядом свистят три косы на покосе в руках у дородных ангелов со вздутыми на поясницах рубахами;Клыкастый и рыжий конюх искупил все свои грехи, настоящие и будущие,Когда распродал все, что имел, и пошел пешком, чтобы заплатить адвокатам, защищающим брата его, и сидел рядом с ним, пока того судили за подлог,И быку и букашке еще не молились, как нужно,Никому и не снилось, как восхитительны грязь и навоз.Сверхъестественное — не такое уж чудо, я сам жду, чтобы пришло мое время, когда я сделаюсь одним из богов,Уже близится день для меня, когда я стану творить чудеса не хуже, чем наилучшее из них.Клянусь жизнью! Я сделаюсь вскоре творцом всего мира,Уже и сейчас полагая себя в лоно теней, которые таятся в засаде.

42

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия