Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Как изменился каждый холм!Тирийский свет наполнил дол.[193]Все шире зори поутру —Все глубже сумрак ввечеру.Ноги пунцовой легкий след —Пурпурный палец на холме —Плясунья-муха за стеклом —Паук за старым ремеслом —Победный Шантеклера[194] зов —Повсюду в гости ждут цветов —И в роще посвист топора —И пахнет травами тропа.Не перечислить всех примет —Так каждый год она на светРодится снова — и твоимКонец сомненьям — Никодим![195]

* * *

Она терпела. Только жилыЧертили синие штрихи.Вокруг спокойных глаз молилиПурпурные карандаши.Расцвел и облетел нарцисс —Тогда терпенье вдруг ушло —И на скамью среди святыхОна присела тяжело.Усталый шаг ее — не меритСеленье из конца в конец —В вечерний час не забелеетЕе застенчивый чепец.Мы тихо шепчемся о ней —А там — венчанья торжество —Там — робкая — она царит —Стыдясь бессмертья своего.

* * *

Дарят мне песни пчелВолшебный произвол —Но как — и в чем секрет —Мне легче умереть —Чем дать ответ.Холм с алою каймойСжигает разум мой.Смеешься? Берегись!Сам бог сошел к нам вниз —Вот мой ответ.Восход — и я лечу —Но как и почему —В чем сила этих крыл?Тот — кто меня лепил —Найдет ответ.

* * *

Какой восторг! Какой восторг!А проиграю — кончен торг!Но ведь иной беднякРебром последний ставил грош —И выиграл! Как била дрожь —От счастья лишь на шаг.Жизнь — только Жизнь. Смерть — только Смерть.Свет — только Свет. Смерч — только Смерч.Пусть карты их рассудят.Ты побежден? Но мысль сладка:Решилось всё — наверняка —И худшего не будет!А если… О — всех пушек рев —О — перезвон колоколов —Подайте весть вполсилы!Ведь так несхожи — Рай мечты —И тот — где вдруг проснешься ты —Меня бы оглушило!

* * *

Если меня не застанетМой красногрудый гость —Насыпьте на подоконникПоминальных крошек горсть.Если я не скажу спасибо —Из глубокой темноты —Знайте — что силюсь вымолвитьГубами гранитной плиты.

* * *

Вера — прекрасное изобретениеДля «зрящих незримое», господа.Но осторожность велит — тем не менее —И в микроскоп заглянуть иногда.

* * *

Небеса не умеют хранить секрет.Скажут на ухо горным высям —Горы — холмам — а холмы — садам —Сады — полевым нарциссам.Пролетная птица на путиПодслушала случайно.Что — если птицу мне подкупить?Я б разгадала тайну.Но только сто́ит ли? Отче —Храни свои «отчего́»!Если Весна — аксиома —То в чем Снегов колдовство?И — право — зачем досконально знать —Как дважды два — четыре —Что творят сапфирные эти юнцы —В новом — с иголочки — мире.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия