Читаем Герман Лопатин полностью

Чудак-крестьянин, взывавший к совести царя, умер на каторге. Строптивец Шишкин, четвертый год сидящий в иркутском остроге, может просидеть там еще столько же. Какие кары уготовлены другим таким же борцам-одиночкам? Об этом знают наверняка лишь чиновники столичных и губернских граблений. Но ни им, ни самому царю не остановить этих протестантов и правдолюбцев. Они выходят из всех слоев народа и с каждым годом их все больше и больше!

8

– И для чего ты все чертишь? – с укоризной спрашивал Шишкин. – Для чего ты все ссылаешься на законы? Сам говоришь: «Я не признаю ни вас, ни законов ваших», – а требуешь, чтобы тебя судили по закону? Знаешь, что в писании сказано? «От закона не оправдаешься». А ты все хлопочешь, норовишь законом от закона оправдаться. Сказал бы им: я не ваш и ни вас, ни ваших законов не признаю, судите меня как хотите. Им тебя не усудить: уйдешь из рук, как вьюн.

– Из рук ускользнешь, – посмеивался Лопатин, – а из тюрьмы не выскользнешь.

– Сам виноват, – ты им все закон да закон! Они тебя на этом и ловят. Им, чертям, только палец протяни – всю руку отхватят.

– Небось не отхватят. Я их заставлю выпустить меня отсюда!

– Дай бог.

Старик сомневался. С неодобрением смотрел, как Лопатин переписывается с кляузными крысами из иркутского окружного суда. Но Лопатин не поддавался уговорам. Верил: победить врагов сможет их же оружием. Он сам неплохо разбирался в запутанном русском судопроизводстве и знал: у суда нет против него никаких улик.

Однажды, к удивлению всей камеры, в тюрьму явился полковник Бориславский.

Разглядывая в упор Лопатина своими выпуклыми глазами, заявил:

– Напрасно вы, Герман Александрович, беспокоите суд остроумными реляциями. Вас присудили к штрафу, но держат в тюрьме единственно по той причине, что из Петербурга получена секретная бумага относительно ваших противозаконных действий. До уточнения некоторых деталей вам придется набраться терпения.

– На какой срок?

– Определительно сказать трудно, – отвел глаза Бориславский.

– Но до выяснения всех интересующих вас обстоятельств вы лично могли бы разрешить мне жить в городе на частной квартире?

– Вы же удерете.

– Освободите меня под залог или поручительство.

– Вот что, – подумал Бориславский, – дайте честное слово, что останетесь в черте города.

– Я предпочел бы менее романтические гарантии, – пробормотал Лопатин.

Слово связало бы его. Он никогда не изменял своему правилу: раз дав слово, никогда не бери его назад.

Видимо, и Бориславский за все эти месяцы достаточно изучил своего пленника:

– Ваше слово. Других гарантий я не приму.

– Хорошо, – ответил Лопатин, – я даю вам это слово.

Он вдруг вспомнил, как в окружном суде при нем был разговор о скором отъезде Бориславского из Иркутска. Он давал слово ему, лично полковнику Бориславскому, и мог не считать себя связанным этим словом, когда вместо Бориславского будет другой полицмейстер.

Конечно, желая избежать долговременного обязательства, он прибегал к увертке, к хитрости. Но, как говорят французы: á la guerre comme á la guerre[15].

Он мог смело сказать: эта уловка была ничуть не хуже и не лучше тысячи подобных двусмысленных обязательств, к которым прибегали в разные времена воюющие партии. Они нисколько не подвергали себя этим упреку в бесчестности.

– Я даю вам слово, – повторил Лопатин.

9

Первые дни он упивался свободой. Ходил по иркутским улицам, наслаждаясь самой возможностью ходить по плиточным тротуарам центральных улиц, по мягкой траве, которой поросли улочки и переулки окраин.

Только просидев взаперти несколько месяцев и лишь на куцых тюремных прогулках видя над головой чистое небо (да и то сжатое каменными стенами), человек постигает всю благодать окружающего его зеленого, голубого, пахнущего, лопочущего мира.

Лопатин часами бродил по улицам, а когда уставал, уходил на берег Ангары или устраивался где-нибудь на базаре или на пристани.

Базары в Иркутске на трех площадях: на хлебной, сенной и мелочной. Пристаней тоже три: чайная, рыбная и дровяная. Там с утра до вечера – пестрая, интересная жизнь.

К тому времени, когда судьба забросила Лопатина в Иркутск, он успел прочитать множество научных книг и провести не одну бессонную ночь над разгадкой головоломных проблем. В свои двадцать пять лет он разбирался в экономических учениях лучше, чем многие маститые профессора русских, да и западных университетов. Он слонялся между крестьянскими подводами, забирался на деревянные барки и лодки, прислушивался к спорам торговцев, рыбаков, городских мещанок, и для него беспорядочный гвалт торговых мест звучал членораздельной, увлекательной речью.

Он думал о том, с какой жадностью выслушает Маркс его рассказ о здешней жизни. Ведь то, что увидишь своими глазами и услышишь своими ушами, не заменит никакой письменный отчет, никакая статистическая таблица.

10

Настал, однако, день, когда он не смог прийти с утра ни на площадь, ни на пристань. Вместе с чиновным людом сибирской столицы отправился на службу.

Надо было на что-то жить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы