Читаем Геспериды или Творения человеческие и божественные полностью

На квителе народ простой,Пердят, кричат наперебой,Веселье, хоть и вонь кругом,Но – что дают, то и берём.

988. Вакхические строки

             Вино            Дано,Чтоб пить – так пей;          А льёшь —           Негож,Увы, знак сей;         Бокал        Немал —Ты стал хмельной;          Не жди,           Иди,Дружок, домой.

989. Позаботься о защите

Град удержи, что был в сраженье взят:Сей труд не меньше славен, чем захват.

990. Законы нас удерживают

Законы, что барьеры перед нами:Убрать их – быстро станем дикарями.

991. Бианке

Вижу я и сам не рад:Наступает мой закат;По всему – подходит срок,Час ухода недалёк.У могилы слёзы лей.Мне лежать, Бианка, в нейДолжно на восток лицом —Не забудь, мой друг, о том.

992. Красавице Грейс Поттер

Нет имени, чтоб больше подходилоВам, Грейс: вы восхитительны и милы;Прекрасней, чем у вас, лица и станаНигде не отыскать: в вас нет изъяна;Любой чертой вы, линией любоюГармонию являете собою.

993. Анакреонтика

       Мне тут      Все лгут:Что ж, измены      И впредь       ТерпетьНепременно?    Страдать    И ждать:Быть лишь худу?          Нужду,           БедуКлясть не буду;         Одно        ДаноМне спасенье:    Смирюсь,     ДождусьОблегченья;     Ведь нет     Тех бед,Что не сгинут:     Напасть  Иль страстьВскоре минут:     Кто был       НемилЗлой судьбине,    Тот, зрим,       ЛюбимЕю ныне.

994. Скромные более мужественны

В бою бесстрашны те, кто до войны,В обычной жизни, тихи и скромны.

995. Не желай больше того, что можешь потратить

Зачем поклажу тяжкую нести,Коль хватит нам и малости в пути?

996. Анакреонтический стих

Дайте чашу: жизнь скучнаБез янтарного вина;Я влюблён, и не в одну, —Слава лёгкому вину:Всех девиц хочу кругом,Терпким распалён вином;Ем отменно, коль даноБлагодатное вино;День не пью – тоскливо мне:Радость – в солнечном вине.

997. На Тома Пенни

На чёрном хлебе нынче Том-транжира,А белый и не снится – не до жиру!

998. Терпение требуется и королям

Король не должен быть на казни скор:Порой терпенье лучше, чем топор.

999. Страх придаёт сил

Когда надежды нет избегнуть боя,И трус, взяв меч, вершит дела героя.

1000. Поэту

Стремись к высотам; за плохие строкиНе только люди взыщут, но и боги.

1001. О любви: вопрос – ответ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия