Читаем Главная роль Гарольда Фога полностью

А, что я? Я уже была женой Гарольда. И я любила его. И он меня любил. Ну, а дальше… дальше, все очень обычно и стандартно. Гарольд очень переживал, начал выпивать… я поддерживала его, как могла. Старалась быть рядом. Однажды он сорвал спектакль – просто не смог выйти на сцену. И его выгнали. Я тоже ушла. Я не могла остаться – он бы этого не пережил. С выпивкой он завязал. Какое-то время, мы еще были вместе, перебивались случайной работой, и, все чаще, ссорились. А потом разошлись. Бог не дал нам детей, иначе все могло сложиться по-другому.

МАРИНА

А Клаус?

МАТИЛЬДА

Клаус? Вы знаете, Марина, Клаус всегда был хорошим человеком. После нашего ухода мы продолжали общаться. Поддерживали отношения. Он помогал нам, как мог. И деньгами и… в общем, по-всякому. Через, какое-то время, он сам стал директором, и пригласил нас с Гарольдом вернуться в театр. Но Гарольд не захотел. Думаю, он не смог пережить свою травму. Он остался администратором.

МАРИНА

А вы?

МАТИЛЬДА

Я? Я, просто, не захотела начинать все с начала. Было уже поздно. Я села за этот стол. Вот и вся история…


В этот момент из кабинета директора появляется Гарольд. Он в образе Клауса Штерна. Гарольд крадется через приемную, стараясь не производить никаких звуков. Матильда замирает на полуслове.


Явление тринадцатое

(МАРИНА, МАТИЛЬДА, ГАРОЛЬД, ИНГРИД)


МАРИНА

Вам, наверное, хотелось бы вернуться на сцену?

МАТИЛЬДА

Да… то есть… нет… в моем возрасте, начинать карьеру в театре…


В приемную вбегает Ингрид.


ИНГРИД

Ваш аспирин, Мадам Куантрэ.


Ингрид видит Гарольда и замирает на месте. Марина открывает глаза.


ИНГРИД

Ой! Месье Штерн, вы здесь? А я вас ищу.

МАТИЛЬДА

Господин директор только что вошел.

МАРИНА

Клаус, я хочу с тобой поговорить. Матильда, где мои очки?


Матильда берет очки, что бы передать их Марине и, как-бы случайно, роняет их на пол.


МАТИЛЬДА

Ой! Какая я неловкая!


Матильда наступает на очки, потом поднимает их с пола и отдает Марине.


МАТИЛЬДА

Прошу прощения! Они, кажется, треснули.


Марина надевает очки.


МАРИНА

Треснули, это мягко сказано! Ничего не вижу.


МАТИЛЬДА

Простите, Марина.

МАРИНА

Ладно, не переживайте, у меня есть еще одни. А эти я, все равно, хотела выбросить. Милочка, принесите мне вторые очки. Они там же где и аспирин – в ящике стола.

ИНГРИД

Хорошо, мадам.


Ингрид ставит баночку с аспирином на стол и убегает.


МАРИНА

Клаус, присядь, нам нужно поговорить.


Гарольд садится в кресло напротив Марины. Матильда наливает в стакан воды и ставит на стол рядом с Мариной. Марина принимает аспирин.


МАТИЛЬДА

Пожалуйста.

МАРИНА

Спасибо. Клаус, сегодня после спектакля на банкете, я познакомлю тебя с послом. Это очень важно. Война с Германией неизбежна, ты это прекрасно понимаешь. Насколько мне известно, через два или три месяца Гитлер будет в Париже. Вся эта истерия, связанная с фашизмом… ты же понимаешь. Никогда нет ничего однозначного. С властью нужно дружить, какая бы она не была. Немцы готовы вкладывать деньги в культуру, на определенных условиях, естественно. Гебельс, человек очень образованный и не глупый. Да, конечно, они в чем-то перегибают, но это издержки. У них нет другого выхода. По этому, я прошу тебя. Вечером будь душкой, ты это умеешь, когда хочешь. Не нужно никаких политических разговоров, ограничимся милой болтовней. Договорились?


В приемную вбегает Ингрид.


ИНГРИД

Мадам Куантрэ, прошу прощения, но очков в столике нет.

МАРИНА

Как нет? Я видела их там сегодня.

ИНГРИД

Не знаю, мадам. Может быть, я не там смотрела?

МАРИНА

Хорошо, идемте. Дайте мне руку.


Марина встает из кресла, Ингрид берет ее под руку, они идут к выходу. В дверях Марина останавливается.


МАРИНА

Клаус, я очень тебя прошу. Не наломай дров. Это очень важно. И для тебя и для меня. Для всех. Хорошо? Матильда, а где месье Фог?

МАТИЛЬДА

Вероятно, где-то в театре.

МАРИНА

Пусть зайдет ко мне. Он мне нужен.


Марина и Ингрид выходят.


Явление четырнадцатое

(МАТИЛЬДА, ГАРОЛЬД, ПУАРЭ, ИНГРИД)


МАТИЛЬДА

Гарольд, как ты там оказался? Я ничего не понимаю!


Гарольд вскакивает и мечется по приемной.


ГАРОЛЬД

Черт возьми! Все из-за тебя!

МАТИЛЬДА

Что? Что из-за меня?

ГАРОЛЬД

Все! Почему тебя никогда нет на месте? Почему я должен заниматься всем на свете?! Зачем я, вообще, ввязался в эту авантюру?!

МАТИЛЬДА

Успокойся, милый! Успокойся и объясни, как ты там оказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное