Читаем Главная роль Гарольда Фога полностью

Милочка возьмите очки. В них, у меня совсем другое ощущение пространства. Это меня сбивает.


Ингрид берет у Марины очки и отходит в сторону. Пуарэ садится за рояль и играет вступление.


МАРИНА

Стоп! Это слишком быстро! Куда вы несетесь? Давайте еще раз.


Пуарэ вздыхает и начинает сначала. Марина делает несколько движений и сбивается.


МАРИНА

Стоп! Подождите!


Пуарэ перестает играть.


МАРИНА

Нет! Я никогда этого не запомню! Это, какие-то не логичные связки!

ИНГРИД

Прошу прощения, мадам. Я понимаю, что это не моего ума дело, но, на мой взгляд, вы совершенно правы. Эта связка не логична, поэтому вы и сбиваетесь. Я заметила это уже давно, но не решалась сказать. Если вы позволите, это движение можно заменить так…


Ингрид ставит сумочку Марины на рояль и показывает несколько движений в связке.


ИНГРИД

Или вот так.


Ингрид еще раз проходит связку, но немного по-другому.


ИНГРИД

Простите, пожалуйста, мадам, но, мне кажется, это будет логичней и легко запомнится.

МАРИНА

Вы балетмейстер?

ИНГРИД

Нет, мадам, но я окончила хореографическую школу.

МАРИНА

Дайте мне очки.


Ингрид достает из сумочки очки и подает их Марине. Марина надевает очки и пристально смотрит на Ингрид.


МАРИНА

Покажите еще раз, я не рассмотрела.

ИНГРИД

Конечно, мадам.


Ингрид показывает связку и останавливается. Марина внимательно смотрит на нее.


МАРИНА

Давайте еще раз, только теперь с музыкой.


Пуарэ играет вступление и Ингрид, с легкостью проходит весь танцевальный номер.


МАРИНА

Что ж? В этом, что-то есть.

ИНГРИД

Спасибо, мадам!

МАРИНА

Вам спасибо.


У Пуарэ брови лезут на лоб. Присутствующие при этом артисты изумленно переглядываются. На сцене появляется Матильда. За ней выходит Гарольд. Он в костюме и гриме.


Явление девятое

(МАРИНА, ПУАРЭ, ИНГРИД, МАТИЛЬДА, ГАРОЛЬД, АРТИСТЫ, МУЗЫКАНТЫ)


МАТИЛЬДА

Пожалуйста, господа артисты, занимаем свои места. Начинаем прогон.


Артисты занимают свои места. Пуарэ спускается в оркестровую яму. Марина подходит к Гарольду и внимательно смотрит на него.


МАРИНА

Замечательный грим, Клаус! Ты просто сам на себя не похож! Возьмите очки, милочка.


Ингрид принимает у Марины очки и убегает за кулисы.


МАТИЛЬДА

Итак, господа, с богом! Закрываем занавес, гасим свет. Проходим все с самого начала.


Матильда уходит за кулисы. Занавес закрывается, Пуарэ взмахивает руками, и оркестр начинает увертюру. Свет гаснет.


Картина пятая


Та же приемная директора, что и в первом действии. На столе звонит телефон. В приемную вбегает Гарольд Фог.


Явление десятое

(ГАРОЛЬД, ИНГРИД)


ГАРОЛЬД

Матильда! Матильда! Где ее черти носят? Матильда!


Гарольд снимает трубку.


ГАРОЛЬД

Театр Селестен. Слушаю вас. Что? Нет. Нет. Билетов нет. И на завтра, тоже нет. Да, и январь и февраль – все продано. Я ничем не могу вам помочь, простите.


Гарольд вешает трубку. В приемную входит Ингрид.


ИНГРИД

Месье Фог…


На столе опять звонит телефон. Гарольд делает Ингрид знак, чтобы она замолчала и снимает трубку


ГАРОЛЬД

Театр Селестен. Слушаю вас. Да-да, конечно узнал, месье Куантрэ. Конечно, месье Куантрэ, директорская ложа в вашем распоряжении, как всегда. Что? Понял. Понял. Мы обязательно, что-нибудь придумаем. Четыре места для господина посла и его семьи, я понял. Нет, что вы! Как я могу забыть! Все сделаем в лучшем виде! Что? Нет, к сожалению, директор сейчас занят, он где-то в театре. Куча вопросов, вы же понимаете. Конечно, я передам. До вечера, месье Куантрэ. Всего хорошего.


Гарольд вешает трубку и делает запись в блокноте.


ИНГРИД

Месье Фог…


На столе, вновь звонит телефон.


ИНГРИД

Месье Фог, я должна вам сказать. Это очень важно…


Гарольд жестом останавливает Ингрид и снимает трубку.


ГАРОЛЬД

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное