Читаем Гнев Тиамат полностью

— Пусть всем нам хватит сил, — ответила Эмма.

В столовую вплыл плосколицый тип в командирской форме, бросил на них взгляд и тут же пригляделся внимательнее. Техники жизнеобеспечения посмотрели на него, потом на Наоми, а после побросали пустые груши в утилизатор и удалились. Офицер подошёл к распределителю, взял какой-то напиток — кофе, чай или матэ — и удалился, не оглядываясь. От его недоброжелательности так и веяло холодом.

— У тебя есть всё, что нужно? — спросила Эмма, как будто плосколицего здесь и не было.

Сам вопрос был важнее, чем просто слова.

— Всё нормально, — сказала Наоми. — Но когда придём в порт...

— Мы тебя безопасно высадим, — перебила Эмми. — После этого...

— Знаю, — сказала Наоми. После этого она так и останется преступницей. Останется в бегах. Мышкой, ищущей безопасную норку. Вот что будет.

— Может, у Сабы есть что-нибудь для меня.

— Буду за тебя молиться. А пока, если тебе нужно что-нибудь, всё же лучше ко мне, чем к Чаку, — сказала Эмма, потянула из груши остатки пасты, промокнула губы и направилась к двери. Наоми повисела в столовой одна ещё несколько минут. Забирая грушу с чаем к себе в каюту, она чувствовала себя виноватой, но совсем чуть-чуть.

«Бхикаджи Кама» — огромный корабль. Три четверти километра в длину, и настолько широкий, что на схемах казался коротким. Его построили несколько десятилетий назад для перевозки большого количества людей и припасов к одному из внешних миров, чтобы прибывшая колония сразу стала самодостаточной. Дома, утилизаторы, почва, реакторы и топливо.

Всё, необходимое человечеству для создания точки опоры во враждебной чужой экосфере — за исключением красоты и понимания, как среди всего этого жить. Коридоры корабля были однообразно-зелёными, с поручнями для рук и ног, нечищеными по меньшей мере пару недель. Корабль тщательно экономил воду — для отопления вместо каналов-испарителей использовались пассивные радиаторы, отчего воздух был горячее, чем предпочла бы Наоми.

Каюта у неё была крошечная. Не просто меньше, чем прежний контейнер — меньше, чем какая-нибудь кладовка на «Роси». Кресло дешёвое, с пованивающим гелем, и в нём нельзя было даже расправить руки. На Поясе такой тип дизайна назывался albuepartir из-за того, что во сне руки плавали и неожиданное ускорение могло их сломать.

Кто-то из предыдущих жильцов изобразил на антиосколочном покрытии сцену сложной и яростной перестрелки меж двумя группами условных фигурок, одни с цветными кругами вместо голов, другие с бесцветными. Наоми пристегнулась к креслу, вошла в систему с поддельным идентификатором, который дал Чак, и погрузилась в работу.

Забавно, что с нынешним доступом она могла получить больше информации, чем по своим прежним пассивным каналам. Она пыталась быть с этим поаккуратнее и не злоупотреблять доступом, чтобы не создавать больше красных флажков, чем уже есть.

Но всё же она сделала запрос в зеркало базы данных профсоюза насчёт военных комиссаров и изменений в регулировании Лаконией транспортных узлов. На корабле вроде «Камы» подобные вещи мог просматривать и, возможно, уже запрашивал кто угодно другой. Наоми отличалась от них только взглядом на получаемую информацию.

Она ошибалась, решив, что военный комиссар, направленный в систему Сол, означал что-то особенное относительно этой системы. Они все тут ошибались. Ещё одного отправили на Оберон, и это меняло масштаб. Теперь, когда Наоми знала, что нужно высматривать закономерности, она их увидела. Как грузовики перенаправляли на Медину транзитом или их задерживали. Проверки жизнеобеспечения на кораблях, которые шли с загрузкой, приближенной к максимальной.

Это ещё нельзя считать подтверждением. Не точно. Но если в колониальные миры негласно направляется волна бюрократов Лаконии, то есть, без фанфар и предупреждений на местах создаётся инфраструктура нового уровня — это выглядит именно так.

Один военный комиссар, направленный на Землю, это возможность. Два, размещённые на постах в системе Сол и на Обероне — угроза. Соглядатаи, которых новый лаконийский мандаринат негласно помещает в транспортные узлы — это эскалация. Если Лакония будет действовать в том же духе и поставит своих офицеров на самих кораблях — это значит, игре в напёрстки конец.

Наоми пролистала данные, выискивая места, где, возможно, ошиблась. Где её интерпретация могла оказаться неверной или к тем же данным подходила другая трактовка. Она цеплялась за надежду, как пациент хватает за руку доктора и слушает его вердикт — вдруг он ещё не на последнем издыхании?

Эмма приняла соединение почти сразу же после запроса.

— Мне нужно послать сообщение, — сказала Наоми.

— Куда? — спросила Эмма сквозь шум других голосов.

— Наверх. Хочешь, чтобы я назвала имя?

Помолчав минуту, Эмма ответила:

— Найдешь дорогу к командной палубе?

— Встретимся там, — ответила Наоми и разорвала соединение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики