Читаем Гнев Тиамат полностью

Управляющего мастерской звали Зеп, и на шее у него виднелась полустёртая татуировка — разомкнутый круг. Он говорил на английском, китайском и португальском, а также на астерском диалекте, выдававшем в нём выходца с марсианских точек Лагранжа. Зеп устроил Наоми экскурсию по всей верфи. В высокой тусклой полусфере из керамики и металла, освещённой льющимся сверху жёстким белым светом, каждое утро распыляли масло, чтобы уловить лунную пыль. Всё здесь было немного липким от масла и воняло порохом. Здесь, впервые на Обероне, она хоть чуточку ощутила себя как дома.

Но даже несмотря на масло, крошечные, меньше пылинок, частички камня, не сглаженные эрозией, были опасны настолько, что Наоми приходилось надевать маску и защиту для глаз. Она шла сквозь ряды списанных кораблей, изъятых за неплатежи, повреждённых в результате несчастного случая или злого умысла до такой степени, что разумнее было бы продать их как лом. В основном — орбитальные шаттлы и полуавтоматические разведчики. Шаттлы были ей ни к чему, но на некоторых разведчиках имелись зонды. Ни дальности, ни скорости реальных торпед, но попытаться стоит. За одно длинное, полное тяжёлой работы утро Наоми отобрала полдюжины таких, на которые стоило поглядеть внимательнее.

Идея ненамного отличалась от её прежнего использования бутылок. Дело только в масштабе. И в ставках. Она может начинить зонды передатчиками и взрывчаткой и отправить их через разные врата. При этом никто не подвергнется опасности перехода сквозь недавно потревоженную медленную зону, а сообщения не отследить. Услышит любой, кто слушает — как и те «бутылки», что она раньше бросала. Нужно продумать точную формулировку. После Медины это будет первый голос подполья. Важно сделать всё правильно. Но ещё важнее — сделать быстро.

В нео-нуарных фильмах, которые всегда смотрел Алекс, был момент, который повторялся так часто, что превратился в клише. За годы она это видела не меньше десятка раз и не обращала внимания. Сражение могло начаться с боевой хореографии, с немыслимо скорострельного вооружения. Герой и злодей по сценарию преодолевали кучу препятствий, какие только мог изобрести режиссёр, чтобы сделать свой фильм отличающимся от других. И вот, наконец, в кульминации два врага встречались лицом к лицу, и у обоих закончились боеприпасы. И все героические усилия в итоге сводились к тому, кто сумеет быстрее перезарядить оружие.

У этого рубежа сейчас стоят и империя, и подполье. Оба дезорганизованы. Выживет тот, кто первым сумеет собраться. На стороне Лаконии по-прежнему огневая мощь и новейшие технологии. Но если подполье быстрее восстановит коммуникационную сеть, оно сможет изменить неизбежное течение истории. Тут преимуществ Лаконии будет мало.

Скорость имела значение. Будь Саба до сих пор жив, если бы уцелела Медина, это дало бы ему время подняться, заявить о себе, стать публичным лицом оппозиции. Возможность собрать вмести тринадцать сотен подпольных организаций, теперь отрезанных друг от друга, и использовать замешательство во вражеском стане, пока Дуарте опять не встал на ноги. Использовать этот кризис, сделать его поворотным моментом, даже если это будет означать усиление давления на Драммер и профсоюз. Наоми сказала бы Сабе, что это необходимо сделать. Она уверена.

Звякнул ручной терминал. Она сняла защитные очки и воздушный фильтр и приняла вызов от единственно возможного адресата. Чава находилась у себя в офисе, волосы идеально уложены, блузка безукоризненна, а манеры так вежливы и профессиональны, как будто по-другому она не умеет.

— У меня есть защищённое соединение, которое ты просила, — сказала она. — Но из-за световой задержки диалог не получится.

— Насколько? — спросила Наоми.

— Примерно пятьдесят минут в одну сторону.

Наоми нарисовала в воображении систему Оберона. Его три газовых гиганта, большой и малый пояса. «Бхикаджи Кама» ещё довольно далеко от кольца. У неё есть время.

— Спасибо, — сказала она.

— Без проблем, — ответила Чава. — Сейчас вышлю тебе маршрут и шифр. Придёшь сегодня на ужин?

— Не хочу тебе надоедать.

— Ты не надоедаешь, — сказала Чава. — И так безопаснее, чем в любом другом месте.

— Тогда да, спасибо, — согласилась Наоми.

Чава улыбнулась и разорвала соединение. Наоми просмотрела присланные конфигурационные данные и подключилась. Если сработает, сообщение проскользнёт незамеченным в систему связи Транспортного профсоюза и дойдёт до Эммы Зомороди.

Наоми рассмотрела себя в окне предварительного просмотра. Пыльная, липкая от пота кожа. Волосы скорее тусклые, чем чёрные. Женщина, отклонившая приглашение Первого консула Уинстона Дуарте жить в мире и покое во дворце и с любимым мужчиной, ради того чтобы взвалить на себя работу, которую никогда не хотела. Она улыбнулась, и женщина на экране показалась счастливой. Усталой, да. Потрёпанной жизнью. Но всё же — счастливой. Она начала запись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики