This fitting is too loose and the circulation is too slow. | Эта трубка входит слишком свободно, и поэтому циркуляция идёт медленно. |
Give me a wider one." | Дайте трубку шире. |
Kern changed it and a few minutes later the head came to. | Керн заменил трубку, и через несколько минут голова ожила. |
The head of Brigitte reacted more violently to its reanimation. | Г олова Брике, - так звали женщину, - реагировала более бурно на своё оживление. |
When it was completely conscious and began speaking, it shouted hoarsely, begging them to kill her rather than leave her as such a monstrosity. | Когда она окончательно пришла в себя и заговорила, то стала хрипло кричать, умоляла лучше убить её, но не оставлять таким уродом. |
"Ah, ah ah! | - Ах, ах, ах!.. |
My body-my poor body! | Моё тело... моё бедное тело!.. |
What did you do to me? | Что вы сделали со мной? |
Save me or kill me. | Спасите меня или убейте. |
I can't live without my body! | Я не могу жить без тела!.. |
Let me at least have a look at it . . . no, no, don't. | Дайте мне хоть посмотреть на него... нет, нет, не надо. |
It's headless-how terrible! How horrible!" | Оно без головы... какой ужас!.. какой ужас!.. |
When it had calmed down, it said: | Когда она немного успокоилась, то сказала: |
"You say that you revived me. | - Вы говорите, что оживили меня. |
I'm not well educated, but I know that a head can't live without a body. | Я малообразованна, но я знаю, что голова не может жить без тела. |
Is this a miracle, or sorcery?" | Что это, чудо или колдовство? |
"Neither. | - Ни то, ни другое. |
This is a marvel of science." | Это - достижение науки. |
"If your science is capable of performing such miracles, then it should be able to do other ones. | - Если ваша наука способна творить такие чудеса, то она должна уметь делать и другие. |
Stick on another body for me. | Приставьте мне другое тело. |
That ass Georges put a hole in me with a bullet. But there are many girls who shoot themselves in the head. | Осёл Жорж продырявил меня пулей... Но ведь немало девушек пускают себе пулю в лоб. |
Cut off a body and put it onto my head. | Отрежьте их тело и приставьте к моей голове. |
But show it to me first. | Только раньше покажите мне. |
It has to be a pretty body. | Надо выбрать красивое тело. |
I can't go on like this-a woman without a body. | А так я не могу... Женщина без тела. |
That's worse than a man without a head." | Это хуже, чем мужчина без головы. |
Turning to Laurent, she said, | И, обратившись к Лоран, она попросила: |
"Please be kind enough to let me see a mirror." | - Будьте добры дать мне зеркало. |