"In the long run, I need you. | - В конце концов вы нужны мне. |
If I kill you now, I'll have to hire a replacement. | Если я сейчас убью вас, мне придётся нанимать заместительницу или заместителя. |
There's no guarantee that the next person won't be a blackmailer who would suck me dry and then turn me in anyway. | Я не гарантирован, что на вашем месте не окажется какой-нибудь шантажист, который, открыв тайну головы Доуэля, не станет высасывать из меня деньги, чтобы в итоге всё же донести на меня. |
At least I know you. | Вас я, по крайней мере, знаю. |
So, write. | Итак, пишите. |
'Dear Mama'- or whatever you call her-'the condition of the patients in my care requires my constant presence in the home of-------" | "Дорогая мамочка, - или как вы там называете свою мать? - состояние больных, за которыми я ухаживаю, требует моего неотлучного присутствия в доме профессора Керна..." |
"You want to deprive me of my freedom? | - Вы хотите лишить меня свободы? |
Keep me in your house?" Laurent asked indignantly, without writing. | Задержать в вашем доме? - с негодованием спросила Лоран, не начиная писать. |
"Precisely, my virtuous assistant." | - Вот именно, моя добродетельная помощница. |
"I won't write a letter like that," Laurent said determinedly. | - Я не стану писать такое письмо, - решительно заявила Лоран. |
"Enough!" Kern shouted so loud that a spring sounded in the clock. | - Довольно! - вдруг крикнул Керн так, что в часах загудела пружина. |
"You must understand that I have no option. | - Поймите же, что у меня нет другого выхода. |
Don't be stupid." | Не будьте, наконец, глупой. |
"I won't stay here and I won't write that letter." | -Я не останусь у вас и не буду писать это письмо! |
"Ah, it's like that. | - Ах, так! |
All right. | Хорошо же. |
You can go anywhere you please. | Можете идти на все четыре стороны. |
But before you leave, you'll witness how I take the life of Dowell's head and dissolve that head in a chemical solution. | Но прежде чем вы уйдёте отсюда, вы будете свидетельницей того, как я отниму жизнь у головы Доуэля и растворю эту голову в химическом растворе. |
Then go and tell the world that you saw Dowell's head here. | Идите и кричите тогда по всему миру о том, что вы видели у меня голову Доуэля. |
No one will believe you. | Вам никто не поверит. |
Everyone will laugh at you. | Над вами будут смеяться. |
But beware! | Но берегитесь! |
I won't leave your denunciation unavenged. | Я не оставлю ваш донос без возмездия. |
Let's go." | Идёмте же! |
Kern grabbed her hand and pulled her to the door. | Керн схватил Лоран за руку и повлёк к двери. |