Читаем Голова профессора Доуэля (Professor Dowell's Head) полностью

The head was still supplied with oxygen-rich blood.Питание головы кровью, насыщенной кислородом, не прекращалось.
Kern delved into studying and measuring.Керн углубился в изучение и промеры.
"With all the monotony of the human anatomy," Kern said, "every human body has its individual peculiarities.- При всём однообразии человеческой анатомии, -говорил Керн, - каждое тело человека имеет свои индивидуальные особенности.
Sometimes it's difficult to tell whether the external or internal carotid artery is dominant.Иногда трудно бывает различить, предлежит ли, например, наружная или внутренняя сонная артерия.
The thickness of the artery varies, and even the width of the air pipe varies in people with the same width neck.Не одинаковой бывает и толщина артерий, ширина дыхательного горла даже у людей с одинаковым объёмом шеи.
And there'll be a lot of work with the nerves."Немало придётся повозиться и с нервами.
"But how will you operate?" Laurent asked.- Но как же вы будете оперировать? - спросила Лоран.
"By placing the cut of the body up to the cut of the neck, you will cover the entire surface of the cut."- Приставив срез шеи к срезу туловища, вы тем самым закроете сразу всю поверхность среза.
"That's the problem.- В том-то и дело.
Dowell and I worked out the question.Мы с Доуэлем проработали этот вопрос.
I'll have to do a series of lengthwise cuts-working from the center to the periphery.Придётся делать целый ряд продольных сечений -идти от центра к периферии.
This is very complicated work.Это очень сложная работа.
I'll have to make fresh cuts in the necks of the head and the body, to get to the still living cells.Придётся сделать свежие сечения на шее головы и трупа, чтобы добраться до ещё не отмерших, жизнедеятельных клеток.
But that's not the main difficulty.Но главное затруднение всё же не в этом.
The main problem is how to destroy the products of decay or points of infection in the corpse's body, how to clean out the blood vessels of curdled blood, fill them with fresh blood and force the organism's motor, the heart, to work. And then the spinal cord-the slightest touch will bring on a violent reaction, fraught with dire consequences."Главное - как уничтожить в теле трупа продукты начавшегося гниения или места инфекционного заражения, как очистить кровеносные сосуды от свернувшейся крови, наполнить их свежей кровью и заставить заработать "мотор" организма -сердце... А спинной мозг? Малейшее прикосновение к нему вызывает сильнейшую реакцию, зачастую с самыми тяжёлыми последствиями.
"And how do you plan to overcome all these difficulties?"- И как же вы предполагаете преодолеть все эти трудности?
"Oh, for now that's my secret.- О, пока это мой секрет.
When the experiment succeeds, I'll publish the whole story of resurrecting the dead.Когда опыт удастся, я опубликую всю историю воскрешения из мёртвых.
Well, that's enough for today.Ну, на сегодня довольно.
Put the head back.Поставьте голову на место.
Turn on the air hose.Пустите воздушную струю.
Перейти на страницу:

Похожие книги