When Brigitte saw the corpses, she cried out as though she had been burned accidentally. | Когда голова Брике увидала трупы, она вскрикнула так, как будто неожиданно обожглась. |
Her eyes widened in horror. | Глаза её расширились от ужаса. |
One of those corpses would become her own body. | Один из этих трупов должен стать её собственным телом. |
For the first time she was painfully aware of the unusual nature of this operation and began feeling doubts. | Впервые остро, до боли почувствовала она всю необычайность этой операции и начала колебаться. |
"Well, why so quiet? | - Ну, что же вы? |
How do you like these corp-------these bodies?" | Как вам нравятся тру... эти тела? |
"I'm . . . afraid," the head whispered. | -Я... боюсь... - прохрипела голова. |
"No, no, I never thought it would be so scary. I don't want to .. ." | - Нет, нет, я не думала, что это так страшно... я не хочу... |
"You don't? | - Не хотите? |
In that case I'll sew on Thomas's head to the body. | В таком случае я пришью к трупу голову Тома. |
Thomas will become a woman. | Тома сделается женщиной. |
Would you like to get a body right now, Thomas?" | Вы хотите, Тома, сейчас же получить тело? |
"No, wait!" Brigitte's head was scared. | - Нет, подождите, - испугалась голова Брике. |
"I agreed. | - Я согласна. |
I want to have that. . . the other with the birthmark." | Я хочу иметь вот то тело... с родинкой на плече. |
"I suggest you pick the other. | -А я вам советую выбрать вот это. |
It's not as pretty but it doesn't have a single scratch." | Оно не так красиво, но зато без единой царапины. |
"I'm not a laundress, I'm an artiste," the head of Brigitte said proudly. | - Я не прачка, а артисткам - гордо заметила голова Брике. |
"I want a beautiful body. | - Я хочу иметь красивое тело. |
And a birthmark on the shoulder . . . men like that." | И родинка на плече... Это так нравится мужчинам. |
"It will be as you wish," Kern replied. | - Пусть будет по-вашему, - ответил Керн. |
"Mademoiselle Laurent, bring the head of Mademoiselle Brigitte to the operating table. | - Мадемуазель Лоран, перенесите голову мадемуазель Брике на операционный стол. |
Do it carefully-the artificial blood circulation must continue until the last possible moment." | Сделайте это осторожно, искусственное кровообращение головы должно продолжаться до последнего мгновения. |
Laurent took care of the final preparations with Brigitte's head. | Лоран возилась с последними приготовлениями головы Брике. |
Great stress and anxiety were written on Brigitte's face. | На лице Брике были написаны крайнее напряжение и волнение. |
When the head was moved to the table, Brigitte cried out as never before: | Когда голова была перенесена на стол, Брике не выдержала и вдруг закричала так, как она ещё никогда не кричала: |
"No, I don't want to! | - Не хочу! |