Читаем Голова профессора Доуэля (Professor Dowell's Head) полностью

Brigitte entered the familiar lobby anxiously.Не без волнения вошла Брике в знакомый вестибюль.
The sleepy doorman apparently didn't recognize her.Утомлённый швейцар, очевидно, не узнал её.
She quickly went in a side door and down the corridor to the dressing room, just off the stage.Она быстро прошла в боковую дверь и через коридор вошла в помещение для артистов, примыкавшее к сцене.
She was met by Red Marthe.Первой встретила её Рыжая Марта.
Screaming in fright, Marthe hid in the bathroom.Испуганно вскрикнув.
Brigitte laughed and knocked at the door, but Red Marthe refused to open the door.Марта скрылась в своей уборной. Брике рассмеялась и постучала в дверь, но Рыжая Марта не открывала.
"Swallow!" Brigitte heard a man's voice.- О, Ласточка! - услышала Брике мужской голос.
They called her that at the cafe because of her predilection for cognac with a swallow on the label.Под этим именем она была известна в кабаре за своё пристрастие к коньяку с ласточкой на этикетке.
"So you're alive?- Так ты жива?
We gave you up for dead a long time ago!"А мы тебя давно считали мёртвой!
Brigitte turned and saw a handsome, elegantly dressed man with an extremely pale, clean-shaven face.Брике обернулась и увидела красивого, элегантно одетого мужчину с очень бледным бритым лицом.
People who rarely see the sun have such a pallor.Такие бледные лица бывают у людей, которые редко видят солнце.
It was Jean, Red Marthe's husband.Это был Жан, муж Рыжей Марты.
He didn't like to talk about his profession.Он не любил говорить о своей профессии.
His friends and drinking companions did not think it tactful to ask him about the source of his funds.Его же друзья и собутыльники не считали тактичным спрашивать об источнике его существования.
It was enough that Jean frequently had money and that he was a "good fellow."Достаточно было того, что у Жана частенько водились деньги и что он был "душа парень".
The nights that his pockets were stuffed with cash, the wine flowed and Jean paid for everyone.В те ночи, когда у Жана оттопыривался карман, и вино лилось рекой, и Жан платил за всех.
"Where did you fly in from, Swallow?"- Откуда прилетела. Ласточка?
"From the hospital," Brigitte replied.- Из больницы, - ответила Брике.
Afraid that the relatives or friends of the woman whose body she had would take it back, Brigitte had decided not to tell anyone about the extraordinary operation.Боясь, чтобы у неё не отняли новое тело родственники или друзья той, которой оно принадлежало, Брике решила никому не говорить о необычайной операции.
"My condition was very grave," she went on lying.- Моё положение было очень серьёзно, -продолжала она сочинять.
"They thought I was dead and even took me to the morgue.- Меня сочли умершей и даже отправили в морг.
But a student examining the body took my hand and felt a weak pulse.Но там один студент, осматривавший труп, взял меня за руку и прощупал слабый пульс.
Перейти на страницу:

Похожие книги