And the doctor didn't want me to leave. | А доктор не хотел меня отпускать. |
He wanted to show me to the students. | Он должен был ещё показать меня студентам. |
I'm afraid the police will be looking for me. ... I can't go back to my place and I'd like to stay with you. | Боюсь, что меня будет разыскивать полиция... Я не могу вернуться к себе и хотела бы остаться у тебя. |
Or even better, leave Paris for a few days. But I don't have enough money." | А ещё лучше - совсем уехать из Парижа на несколько дней... Но у меня так мало денег. |
Red Marthe clapped her hands-it was all so exciting. | Рыжая Марта даже всплеснула руками - так это было интересно. |
"Well, naturally, you'll stay with us," she said. | - Ну, конечно, ты у меня остановишься, - сказала она. |
"I'm afraid the police will be looking for me too," Jean said thoughtfully, blowing a smoke ring. | - Боюсь, что меня тоже будет искать полиция, -задумчиво произнёс Жан, пуская колечко дыма. |
"I should disappear from the horizon for a few days myself." | - Мне тоже на несколько дней следовало бы скрыться с горизонта. |
Swallow was like family, and Jean didn't hide his profession from her. | Ласточка была своя, и Жан не скрывал от неё своей профессии. |
Swallow knew that Jean was a "high-flying bird." | Ласточка знала, что Жан - птица "большого полёта". |
His specialty was safe-cracking. | Его специальностью был взлом сейфов. |
"Let's all fly south, Swallow. | - Летим, Ласточка, с нами на юг. |
You, Marthe, and I. | Ты, я и Марта. |
To the Riviera, to breathe the sea air. | На Ривьеру, подышать морским воздухом. |
We've been indoors too long. | Засиделся, надо проветриться. |
Would you believe that I haven't seen the sun in two months? I'm beginning to forget what it looks like." | Веришь ли, я больше двух месяцев не видел солнца и уж начинаю забывать, как оно выглядит. |
"That's marvelous!" Red Marthe clapped her hands again. | - Вот и прекрасно, - захлопала в ладоши Рыжая Марта. |
Jean looked at his expensive wristwatch. | Жан посмотрел на дорогие золотые часы-браслет: |
"We have three hours before the next plane. | - Но у нас есть ещё час времени. |
You have to finish your song- then we'll fly, and let them look for you all they want." | Чёрт возьми, ты должна нам допеть свою песенку... А потом летим, и пускай тебя ищут. |
Brigitte accepted the suggestion gladly. | Брике с удовольствием приняла это предложение. |
Her appearance was sensational, just as she had expected. | Её выступление произвело фурор, как она того и ожидала. |
Jean went on stage as the MC. He reminded the audience of the tragic fate that had befallen Brigitte a few months ago in the cafe, then announced that Mademoiselle Brigitte, in response to public demand, was resurrected after Jean poured a glass of Swallow Cognac down her throat. | Жан вышел на эстраду в роли конферансье, вспомнил трагическую историю, происшедшую здесь с Брике несколько месяцев тому назад, и затем заявил, что мадемуазель Брике по желанию публики ожила после того, как он, Жан, влил ей в горло рюмочку коньяку "Ласточка". |
"Swallow! | - Ласточка! |