Читаем Голубой горизонт полностью

Джим и Мансур взяли всех, кого только можно, чтобы отправиться в джунгли и срубить еще несколько гигантских деревьев, а затем упряжки Смолбоя вытащили их на берег. Там бревна связали между собой канатами, взятыми из запасов «Арктура». Канаты имели диаметр почти двадцать дюймов и выдерживали нагрузку больше тридцати тонн. Бревна, иные в три фута в диаметре и сорок футов длиной, нанизали на канаты, как жемчужины на нитку ожерелья. Они должны были образовать баррикаду, которая, по расчетам Тома и Дориана, смогла бы выдержать напор даже самых больших дау Зейна. Тяжелые бревна проломили бы днища судов прежде, чем те сумели бы прорваться из залива.

Как только флот Зейна заметили со скалы, Смолбой и Мунту повели волов на южный берег входа в залив. Они прятались в густых зарослях, наблюдая, как пять больших дау прошли мимо на расстоянии выстрела из пистолета. Когда мальчишка-посыльный примчался с приказом Дориана, он едва дышал и от волнения даже говорить не мог.

Смолбою пришлось схватить его за плечи и как следует встряхнуть.

— Мастер Клебе говорит, закрывай ворота! — пропищал наконец маленький гонец.

Смолбой щелкнул своим длинным хлыстом — и волы шагнули вперед, напряглись и поволокли за собой конец каната бона. Натянувшись, канат поднялся на поверхность воды, и волам пришлось подналечь. Бревна откликнулись на тягу. Они заскользили с берега, где были сложены, и одно за другим поползли в воду. Начало бона достигло берега, и Смолбой быстро привязал канат к стволу гигантского крепкого дерева. Вход в залив оказался теперь плотно заткнутым пробкой из бревен.

Том и Дориан видели, как Гай стремительно повел в ворота захваченного форта свой отряд и исчез из их поля зрения. Тогда они повернули подзорные трубы на вход в залив. Толстый канат как раз появился над водой — волы натянули его во всю длину.

— Можно заряжать первую пушку, — сообщил Дориан артиллеристам.

Те откликнулись без особого энтузиазма.

Командир артиллеристов передал приказ старшему у печи. Выловить первое горячее ядро из печного огня оказалось не так-то просто, и Том, пока они ждали, продолжал наблюдать за врагом.

Вдруг он окликнул Дориана.

— Эй, смотри! Гай поднялся на парапет! Должно быть, нашел послание, которое я ему оставил в сокровищнице. — Том громко рассмеялся. — Даже с такого расстояния видно, что он готов лопнуть от бешенства. — Тут выражение его лица изменилось. — Но что эта хитрая свинья задумала? Возвращается на берег, седлает лошадей… Ей-богу! Ты не поверишь, Дорри! Он пристрелил одного из своих людей!

Далекий хлопок выстрела долетел к ним на вершину, и Дориан оставил пушку и подошел к Тому.

— Он в седле.

— И берет с собой человек двадцать, не меньше.

— Куда, черт побери, он собрался?

Они увидели, как отряд всадников с Гаем во главе помчался по следу фургона. И одновременно все поняли.

— Он увидел след колес!

— Погнался за фургонами и золотом!

— Женщины и малыш Джордж! Они же там, в фургонах! Если Гай их догонит… — Том резко умолк. Мысль оказалась слишком страшной, чтобы высказать ее вслух. Потом он с горечью продолжил: — Это я виноват. Нужно было предвидеть такую возможность. Гай не сдается с такой легкостью.

— Фургоны ушли много дней назад. Они уже далеко от форта.

— Всего за двадцать миль, — в отчаянии возразил Том. — Я им велел дойти только до речной теснины и разбить лагерь там.

— Я больше виноват, чем ты, — возразил Дориан. — Мне следовало в первую очередь позаботиться о безопасности женщин. Какой же я дурак!

— Я должен поехать за ними. — Том вскочил. — Нельзя допустить, чтобы они угодили в когти Гая.

— Я с тобой. — Дориан встал рядом.

— Нет! — рявкнул Том. — На тебе сражение. Без тебя все будет потеряно. Ты не можешь оставить командование. И к Джиму с Мансуром это тоже относится. Они не должны мчаться следом за мной. Я и без их помощи разберусь с братцем Гаем. А ты их держи здесь, пока дело не будет сделано. Обещай, Дорри!

— Хорошо. Но ты должен взять с собой Смолбоя и его стрелков. Здесь они уже не нужны. — Он хлопнул Тома по плечу. — Скачи во весь опор, и да поможет тебе Всевышний!

Том перепрыгнул через край орудийного окопа и побежал туда, где стояли лошади.

Когда Том умчался вниз, двое мужчин тяжело шли от печи. Между собой они несли в длинных щипцах пушечное ядро, красное, как спелое яблоко. Дориан бросил вслед брату один-единственный быстрый взгляд и тут же занялся пушкарями, которые начали опасную работу, укладывая в дуло пушки раскаленное ядро. Оно скатилось вниз, и двое затолкали его как следует вглубь, прижимая к мокрому пыжу, шипевшему и испускавшему пар. Когда они повернули ствол пушки вниз, направляя его на цель, из него вырывались белые клубы.

Дориан сам уточнил прицел, никому не доверяя. Двое артиллеристов орудовали вагами, следуя указаниям Дориана:

— Левее, еще чуть левее!

Потом, убедившись, что самое большое из вражеских дау находится точно на линии огня, он закричал:

— Отойти!

Орудийная команда с готовностью выполнила приказ.

Дориан дернул за спусковой шнур, и огромная пушка подпрыгнула, как дикий зверь, бьющийся о прутья клетки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика