Читаем Голубой горизонт полностью

— Боюсь, что Бешвайо не понимает смысла этого слова, а я так и не сумел его объяснить. — Джим засмеялся.

Но Дориан его не поддержал. Он без труда представил себе резню в джунглях, и его стала мучить совесть. Те оманцы, которые погибли от ассегаев, были его собственными подданными. Он не мог радоваться их смерти. Его гнев на Зейна аль-Дина разгорелся еще сильнее. Зейну придется заплатить и за эту новую кровь.

Джим не заметил, как изменилось лицо его дяди. Он все еще пребывал в возбуждении битвы, вкус победы опьянял его.

— Ты только посмотри на него!

Он показал туда, где Бешвайо уже выстраивал свои импи перед стенами форта.

Орудия пробили в этих стенах широкую брешь, и Бешвайо вышагивал перед рядами, тыча ассегаем в сторону пролома и разглагольствуя:

— Дети мои, кое-кто из вас еще не заслужил право жениться! Разве я не дал вам такой возможности? Или вы сами проявили медлительность? Или вам не повезло? — Он сделал паузу, обжигая воинов взглядом. — Или вы испугались? Может, вы обмочили собственные ноги, когда увидели, какой пир я вам предложил?

Воины гневно закричали:

— Мы все еще не напились крови! Мы все еще голодны!

— Дай нам еще еды и питья, Великий Черный Бык!

— Мы твои верные охотничьи псы! Натрави нас, великий король! Пусти вперед!

— Прежде чем Бешвайо пустит в форт своих людей, ты должен приказать батареям прекратить огонь, — сказал Джим Дориану. — Иначе воины пострадают.

Дориан отправил гонцов с приказом к командирам орудийных расчетов. Одна за другой пушки умолкали. Дольше всего посыльные добирались к трем орудиям на вершине утеса, но вот и те перестали стрелять, и над заливом повисла напряженная, тяжелая тишина.

Все замерло, лишь развевались перья на головах воинов Бешвайо. Арабы на парапетах смотрели вниз, на ряды, угрожающе вставшие перед стенами, и их беспорядочно стрелявшие мушкеты тоже замолчали.

Арабы мрачно смотрели в лицо неминуемой смерти.

Потом вдруг со стен крепости донесся звук горна. Ряды воинов беспокойно шевельнулись. Дориан повернул подзорную трубу и увидел развевавшийся над парапетом флаг.

— Они сдаются? — Джим улыбнулся. — Такое слово тоже незнакомо Бешвайо. Белый флаг не сможет никого спасти.

— Нет, это не капитуляция. — Дориан сложил подзорную трубу. — Я знаю человека, который там машет флагом. Это Рахмад. Он один из адмиралов Омана, хороший моряк и храбрец. Он не способен сменить хозяина. И не пожелает сдаться. Он хочет переговоров.

Джим нетерпеливо встряхнул головой:

— Я не смогу долго удерживать Бешвайо. Да и о чем тут говорить?

— Я намерен это выяснить, — сказал Дориан.

— Черт побери, дядя! Ты не можешь доверять Зейну аль-Дину! Это может оказаться ловушкой!

— Джим прав, отец! — воскликнул Мансур. — Незачем лезть в лапы Зейна!

— Я должен поговорить с Рахмадом, если есть хоть малый шанс покончить с кровопролитием и спасти жизни тех несчастных, что заперты в форте.

— Тогда я должен пойти с тобой, — заявил Джим.

— Я тоже. — Мансур шагнул вперед.

Лицо Дориана смягчилось, он положил руки на плечи молодых людей:

— Нет, оставайтесь здесь оба. Если все пойдет не так, кто-то же должен будет отомстить за меня?

Он развязал пояс с оружием и протянул его Мансуру:

— Держи у себя. — Потом он посмотрел на Джима. — Сможешь придержать своего друга Бешвайо и его гончих псов на привязи еще немножко?

— Только поспеши, дядя. Бешвайо не отличается терпением и снисходительностью. Не знаю, сколько времени я смогу его удерживать.

Джим вместе с Дорианом направился к Бешвайо, стоявшему перед своими импи, и горячо заговорил с ним. Наконец Бешвайо неохотно хмыкнул, и Джим сказал Дориану:

— Бешвайо согласен подождать твоего возвращения.

Дориан прошел через ряды воинов. Они расступались перед ним, потому что эти люди умели узнавать благородство и силу. Дориан ровным, уверенным шагом направился к стене и остановился на расстоянии пистолетного выстрела. Подняв голову, он посмотрел на парапет.

— Говори, Рахмад! — приказал он.

— Ты помнишь меня? — Рахмад явно изумился.

— Я отлично тебя знаю. Иначе не стал бы тебе доверять. Но ты — человек чести.

— Ваше величество! — Рахмад низко поклонился. — Могучий калиф!

— Если ты обращаешься ко мне так, то почему ты сражаешься против меня?

Рахмада как будто на мгновение охватил стыд. Но он тут же вскинул голову:

— Я говорю не только за себя, но и за всех, кто находится внутри этих стен.

Дориан вскинул руку, останавливая его:

— Это странно, Рахмад. Ты говоришь за всех? Но не говоришь от имени Зейна аль-Дина? Объясни!

— Могучий аль-Салил, Зейн аль-Дин… — Рахмад явно с трудом подыскивал правильные слова. — Мы попросили Зейна аль-Дина доказать нам и всему миру, что это он, а не ты настоящий калиф Омана…

— Как он может это доказать?

— Традиционным способом… как бывает, если два равных заявляют права на трон. Перед лицом Бога и всех, кто увидит, в схватке один на один… мы попросили Зейна аль-Дина сразиться насмерть, чтобы утвердить свое право.

— Вы предлагаете поединок между нами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика