Читаем Гора проблем полностью

Великан Суровый Камень! Чашек помнил это имя по рассказу Ганье у костра, но даже не мог себе представить, что он на самом деле существует! Если помните, Ганье сказал, что Суровый Камень – огромный и сильный великан, и лучше его не злить, и сейчас, когда трое друзей действительно встретились с ним, они сразу поняли почему!

Солнце только-только начало вставать, и великан, размером с гору, покачал головой и потянулся. По склону, словно лавина, покатились большие камни; нежданные гости схватились за куст корпусянки, чтобы не улететь вместе с ними. А потом, когда солнечный свет пробился сквозь темноту, они впервые увидели Сурового Камня во всём его великолепии. У него было огромное лицо, копна седых волос и длинная, пышная борода, извилистая, словно речка. Более внушительного вида они и представить себе не могли.

– Я очень извиняюсь, что мы вас побеспокоили, – сказал Чашек. – Мы и не знали, что вторглись на вашу землю.

Великан протянул руку, схватил его сзади за воротник и поднял в воздух. Он внимательно осмотрел маленькую чашку.

– Как-то ты мал для туриста, – сказал он. – Я помню, они были побольше.

– Туристы бывают самых разных размеров, – объяснил гном, – но все они грубые и гадкие безмерно! Вот эти трое шли, не разбирая дороги, и столько разрушений причинили их ноги! Дома и посевы пострадали, а уж сколько гномов они затоптали!

Суровый Камень нахмурился.

– Вы топтали моих гномов?! – прорычал он.

– Нет! – запротестовал Чашек. – Ну, мы не собирались. Мы просто возвращались в свой лагерь.

Великан поднял бровь.

– И как же называется этот ваш лагерь? – спросил он.

Чашек сглотнул.

– Вопплер-Крик, – нервно ответил он.

Суровый Камень поставил Чашека рядом с друзьями, потом погладил бороду.

– Вопплер-Крик, да? Имя кажется знакомым. Хм-м-м… Помню, что-то было с этим лагерем много лет назад. Что же это было?

– Вы его прокляли, – сказал Кружек.

Ой-ой-ой. Кружек ответил, даже не задумываясь – он просто хотел помочь великану поскорее всё вспомнить.

Чашек и Чаша очень недобро на него посмотрели.

– Ах да, – ответил Суровый Камень. – А я ведь и забыл! Я когда-то очень любил проклятия, знаете ли. Конечно, тогда это был самый писк моды. У нас были проклятия на все случаи жизни. И как же именно я проклял ваш лагерь?

Трое друзей плотно закрыли рты и пожали плечами. А потом великан наклонился к ним и зарычал, чтобы поскорее освежить им память.

– О, вспомнил! – нервно воскликнул Чашек, и по его лбу потекли капельки пота. – Я слышал, что вы сказали, что лагерей слишком много, и вы собираетесь разрушить один из них.

– А потом забросали Вопплер-Крик огромными глыбами, – добавила Чаша.

Великан рассмеялся.

– Забросал глыбами? Откуда они берут все эти россказни? – спросил он. – Я ничего такого не делал. Ну, бросил, может быть, один булыжник, и тот маленький. Да и вообще, меня спровоцировали.

– Спровоцировали? – переспросил Чашек.

– Да, – сказал Суровый Камень. – Видите ли, один турист просто жить мне не давал. Каждый день он начинал с йодля! Йодль, йодль, йодль, с утра до ночи. И ладно бы йодль был хороший, но нет, он был просто ужасный! О, какие мучения! Так, дайте-ка вспомню, как же его звали? То ли Ю-Ху, то ли Додо, то ли…

– Йо-Йо, – сказали хором все трое.

– Да, точно! – ответил великан. – Слушайте, а вы-то откуда знаете?

– Э-э-э, просто догадались. – Чашек сглотнул.

Великан посмотрел на них, подозрительно щурясь, но потом продолжил:

– В общем, я должен был всё это остановить, а кинуть булыжник – это лучший способ привлечь внимание. Эй, кстати, я вспомнил – проклятие я так и не успел закончить, а лагерей здесь по-прежнему слишком много! Так что, пожалуй, надо бы разрушить… как там, говорите, назывался ваш лагерь?

– Вопплер… – начал было Кружек, но Чаша быстро зажала ему рот.

– Подождите-ка минуточку! – крикнула она Суровому Камню. – В проклятии говорилось, что вы уничтожите худший из двух лагерей, а другой оставите в покое. Откуда вам знать, что наш лагерь не лучше? Вы же не хотите нарушить обещание, правильно?

Суровый Камень задумался.

– А, да они оба ужасные, – наконец сказал он и взял в руки огромную глыбу. – Вот этот вполне подойдёт.

Он посмотрел в направлении Вопплер-Крика.

Глаза троих друзей стали размером с теннисные мячи, и неудивительно – они только что поняли, какую же ужасную ошибку совершили. Теперь нужно быстро что-то придумать.

– Эй, у меня идея! – воскликнул Чашек. – Может быть, устроим соревнования? Вопплер-Крик против Гаденбудена, и проигравший лагерь будет разрушен!

Великан Суровый Камень задумчиво погладил бороду.

– Пожалуй, это может быть интересно, – проговорил он.

– А мы придумаем конкурсы и станем их судить, – сказали гномы. – И дисквалифицируем первого же олуха, который на нас наступит!

Они смотрели прямо на Чашека.

– Да, соревнование – это очень интересно! – сказал великан. – Но мне же всё равно можно будет что-нибудь разрушить, когда всё закончится?

– О, конечно, – сказал Чашек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cuphead

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей