Решительный момент настал,
Скончался ночью Генрих Пятый —
Опора всей нашей семьи.
Борьба за власть начнётся,
Наследник трона слишком юн,
А Глостер шанса не упустит
И Бедфорд не останется в тени,
Хоть регентом над Францией назначен.
Что думаешь нам предпринять,
Чтоб власть свою не потерять
И дальше Англией всей править?
О, если б не проклятая война,
То был бы я спокоен.
Мне Глостер не внушает опасений,
Уж слишком он доверчив,
А Бедфорд ныне занят,
Ведя во Франции войну.
И почему должна нас беспокоить
Война, которая нужна нам?
Мне разум омрачает Монтегю
Из-за огромного авторитета
Среди народа и солдат.
Лишь честолюбием он занят,
И до политики ему нет дела.
Но если этот сумасброд захочет
Мятеж затеять против нас,
То повторит судьбу отца.
Затмил давно уж он отца,
Гораздо крепче его сила.
Столь яркая звезда взошла,
Что тяжко нам придётся
Во мрак её низвергнуть.
Что будем тогда делать?
Мой соглядатай мне донёс,
Недавно в Бурже побывавший,
Что воинство созвал Дофин
Примерно в тридцать тысяч.
О смерти Генриха узнав,
Краван он осадить решился,
Забыв позор у Алансона.
К чему ты клонишь?
Какое дело нам до битв,
Разве не Бедфорда это забота?
Об Англии необходимо думать
И о наследнике престола.
Природа мужеством нас обделила,
Зато коварством наградила.
К тому, что Солсбери один
Воюет в этом крае.
Всего-то под его началом
Три тысячи английских воинов.
Три тысячи английских воинов,
Не знающих о пораженье.
Хоть Солсбери я презираю,
Но он воистину талантлив.
Да, да, я постоянно слышу,
Как лондонская чернь кричит:
«Граф Солсбери — великий лорд,
Победу сотворил из пораженья».
Но эти вопли прекратятся,
Когда из гордости своей
Он проиграет при Краване.
Французов больше в десять раз,
Возможно ль одержать победу?!
Такое человеку не под силу.
А если он отступит,
Если врагу отдаст Краван,
То обвиним в измене.
Ну, он-то не отступит.
Значит, в бою погибнет.
Одно ты не учёл, мой друг,
В своём прекрасном плане,
Что будет, если он
Победу над врагом одержит?
Ты только что сказал:
«Такое человеку не под силу»!
Да говорил, однако вспомни,
Парменион так молвил Александру
Пред тем, как этот полководец
Победу при Арбелах одержал.
Я очень сильно опасаюсь,
Что скоро времена настанут,
Когда нам Томас отомстит.
Ну почему мир порождает
Великих полководцев и царей?
Переполняясь гордости и честолюбьем,
Присваивают себе всю власть,
А наш удел им поклоняться?!
Как Господа слуга скажу,
Что это дьявола работа.
Такого зла Бог не допустит.
Господь сказал всем ясно,
Великие деянья совершает тот,
Кто Люциферу рьяно служит.
Пускай талантов у нас нет,!
Крепки мы, значит, верой.
Сцена II
Благородные и храбрые бургундцы,
Зачем вы попираете справедливость?
Зачем пренебрегаете своей честью?
Зачем предателям вы подчиняетесь?
Вам нравится служить младенцу[7]
?Он вашу жизнь наладит,
Которую испортил Генрих Пятый?
Иль нравится вам голод,
Разруха и безумие в стране,
В чем виноваты англичане,
Потворствует которым Изабелла?
Уверен — нет, а потому
Вам истинный монарх повелевает
На милость сдать ему Краван,
Тогда вас ждет пощада,
Ибо владыка Карл Седьмой,
Наследник трона по закону,
В отличие от жалкого младенца,
Бургундцам мести не желает
И вас врагами не считает.
Не нужно сладостных речей,
Доверится вам лишь глупец.
Поверил вам когда-то Жан,
И где сейчас наш герцог?
Для всех примером послужил,
Что говорите вы одно,
А делаете совсем другое.
Пусть нами правит младенец
Иль даже герцог Бедфорд,
Средь англичан самый жестокий,
Но это много лучше,
Чем ненавистные нам арманьяки!
Свои пустые речи прекращайте,
Лучше готовьтесь к битве
И к продолжительной осаде,
Краван не взять без боя.
О, гнусные предатели бургундцы,
На что питаете надежды?
Безумный Карл Шестой скончался,
И мы надежду обрели
В лице дофина, его сына.
Отдал приказ наш господин:
Десяткам тысяч храбрых воинов
Собраться вместе у Кравана,
Чтоб родину свою освободить,