Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„A snoril v Snapovej pracovni!“ víťazoslávne pripomenul Ron a pozrel pritom na Hermionu.

„Viem, lenže to vôbec nedáva zmysel,“ povedal Sirius.

„Ale dáva!“ rozhorčene zvolal Ron, no Sirius pokrútil hlavou.

„Ak Crouch naozaj chcel vyšetrovať Snapa, prečo neprišiel do poroty Trojčarodejníckeho turnaja? Bola by to ideálna zámienka navštevovať Rokfort pravidelne a sledovať ho.“

„Tak ty si myslíš, že Snape by mohol mať niečo za lubom?“ spýtal sa Harry, ale Hermiona mu rýchlo skočila do reči.

„Pozri, mne je fuk, čo hovoríš, ale Dumbledore Snapovi verí...“

„Prestaň s tým, Hermiona,“ netrpezlivo ju zahriakol Ron. „Viem, že Dumbledore je skvelý, ale to neznamená, že prefíkaný čierny mág by ho nemohol oklamať.“

„Prečo teda v prvom ročníku Snape zachránil Harrymu život? Prečo ho jednoducho nenechal zomrieť?“

„Neviem – možno si myslel, že Dumbledore by ho vyhodil...“

„Čo si myslíš ty, Sirius?“ nahlas sa spýtal Harry a Ron s Hermionou sa prestali škriepiť.

„Myslím, že obaja majú v niečom pravdu,“ Sirius zamyslene pozrel na Rona a Hermionu. „Keď som sa dozvedel, že Snape tu učí, čudoval som sa, prečo ho Dumbledore zamestnal. Snapa vždy fascinovala čierna mágia, v škole bol tým známy. Slizký, úlisný chlapčisko s večne mastnými vlasmi,“ dodal a Harry s Ronom sa na seba uškrnuli. „Keď Snape prišiel do školy, poznal viac kliatob ako hociktorý siedmak a patril do partie Slizolinčanov, z ktorých sa vykľuli smrťožrúti.“ Sirius ich začal vyratúvať na prstoch. „Rosier a Wilkes – oboch zabili aurori pred Voldemortovým pádom. Manželia Lestrangesovci sú v Azkabane. Avery – počul som, vraj sa z toho vykrútil tvrdením, že konal pod vplyvom Imperiusu – ten je stále na slobode. Ale pokiaľ viem, Snapa nikdy neobvinili, že bol smrťožrútom – niežeby to malo nejaký význam. Mnohých ani nechytili. A Snape je rozhodne natoľko šikovný a prefíkaný, že sa vedel vyhnúť problémom.“

„Snape očividne pozná Karkarova dosť dobre, ale nechce, aby sa o tom vedelo,“ poznamenal Ron.

„Mali ste vidieť Snapovu tvár, keď sa včera Karkarov zjavil na elixíroch!“ rýchlo povedal Harry. „Veľmi sa chcel so Snapom rozprávať, pritom tvrdil, že sa mu vyhýba. Bol dosť nervózny. Ukázal Snapovi čosi na ruke, ale nevidel som, čo to bolo.“

„Ukázal mu niečo na ruke?“ Sirius sa tváril zmätene. Zamyslene si prešiel prstami po špinavých vlasoch a potom znova pokrčil plecami. „Netuším, o čo tu ide... ale ak bol Karkarov skutočne znepokojený a hľadal u Snapa odpovede...“

Sirius uprene hľadel na stenu jaskyne a potom sa zatváril nahnevane.

„Nesmieme zabúdať, že Dumbledore Snapovi verí, a ja viem, že Dumbledore verí aj v tých prípadoch, keď mnohí neveria, ale nechápem, prečo by ho nechal učiť na Rokforte, keby niekedy pracoval pre Voldemorta?“

„Prečo teda Moodyho a Croucha tak veľmi zaujíma Snapova pracovňa?“ nedalo pokoja Ronovi.

„Od Divookého by som čakal, že po príchode na Rokfort prehľadá pracovňu každého učiteľa. Berie obranu proti čiernej mágii veľmi vážne,“ odvetil Sirius. „Nie som si istý, či vôbec niekomu verí, a po tom všetkom, čo zažil, sa mu ani nečudujem. Musím však povedať, že Moody nikdy nezabíjal, ak sa tomu dalo vyhnúť. Vždy, keď to bolo možné, priviedol podozrivých radšej živých. Bol tvrdý, ale nikdy neklesol na úroveň smrťožrútov. Ale Crouch... to je iná vec... naozaj je chorý? Ak áno, prečo sa teda tak namáhal a dovliekol sa do Snapovej pracovne? A ak nie... čo má za lubom? Čo také dôležité robil na Svetovom pohári, keď neprišiel na zápas do čestnej lóže? A čo robil, keď mal sedieť v porote Trojčarodejníckeho turnaja?“

Sirius zmĺkol a hľadel na stenu jaskyne. Hrdozobec prehľadával skalnatú zem, či náhodou neprehliadol nejakú kosť. Napokon Sirius pozrel na Rona.

„Hovoríš, že tvoj brat je Crouchov osobný asistent? Mohol by si sa ho spýtať, či v poslednom čase Croucha videl?“

„Pokúsim sa,“ pochybovačne odvetil Ron. „Ale musím to urobiť tak, aby si nemyslel, že Croucha z niečoho podozrievam. Percy ho zbožňuje.“

„A popritom by si mohol zistiť, či majú nejaké stopy po Berte Jorkinsovej,“ Sirius ukázal rukou na druhý výtlačok Denného Proroka.

„Bagman mi povedal, že nie,“ poznamenal Harry.

„Áno, tu v tomto článku ho citujú. Vyhovára sa na Bertinu zlú pamäť. No, možno sa od tých čias, čo som ju poznal, zmenila, ale Berta nikdy nebola zábudlivá, práve naopak. Bola trochu obmedzená, ale klebety si pamätala veľmi dobre. Práve preto si narobila množstvo problémov. Nikdy nevedela držať jazyk za zubami. Myslím, že na ministerstve bola trochu na obtiaž... možno preto sa Bagman tak dlho neobťažoval ju hľadať.“

Sirius si zhlboka vzdychol a pošúchal si zakalené oči.

„Koľko je hodín?“

Harry pozrel na hodinky a potom si spomenul, že odvtedy, čo s nimi strávil hodinu v jazere, nefungujú.

„Pol štvrtej,“ povedala Hermiona.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения