Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

V takých časoch v niektorých ľuďoch vypláva na povrch to najlepšie, v iných to najhoršie. Na začiatku boli možno Crouchove zásady dobré, neviem. Na ministerstve rýchlo postupoval a začal proti Voldemortovým stúpencom nariaďovať veľmi tvrdé opatrenia. Aurori dostali nové právomoci, napríklad právo radšej zabiť než zajať. A ja nie som jediný, koho vydali dementorom bez súdu. Crouch bojoval proti násiliu násilím a voči podozrivým povolil uplatňovať Neodpustiteľné kliatby. Povedal by som, že bol rovnako krutý a nemilosrdný ako mnohí na Temnej strane. Mal aj svojich zástancov – veľa ľudí si myslelo, že to robí správne, a mnohí čarodejníci a čarodejnice sa dožadovali, aby sa stal ministrom mágie. Keď Voldemort zmizol, zdalo sa, že je už len otázkou času, kedy sa dostane na najvyšší post. Lenže vtedy sa stala taká nešťastná vec...“ Sirius sa smutne usmial. „Crouchovho vlastného syna chytili so skupinkou smrťožrútov, ktorým sa podarilo obhájiť a vyhnúť sa Azkabanu. Zjavne sa pokúšali nájsť Voldemorta a vrátiť mu silu.“

„Chytili Crouchovho syna?“ zhíkla Hermiona.

„Uhm,“ prikývol Sirius, hodil kuraciu kosť Hrdozobcovi a zase si sadol na zem k pecňu chleba a roztrhol ho napoly. „Nepríjemný šok pre milého Bartyho, viem si to predstaviť. Asi mal viac času tráviť doma s rodinou, však? Aspoň občas mal prísť z práce domov zavčasu... aby poznal vlastného syna.“

Lačne sa pustil do chleba.

„Jeho syn bol tiež smrťožrút?“ spýtal sa Harry.

„Neviem,“ odvetil Sirius a ďalej sa napchával chlebom. „Keď ho priviedli, ja som už bol v Azkabane. Toto všetko som sa dozvedel zväčša až potom, keď som sa dostal von. V každom prípade chlapca prichytili v spoločnosti stopercentných smrťožrútov – ale možno bol iba v nesprávnom čase na nesprávnom mieste, tak ako ten domáci škriatok.“

„Nepokúšal sa Crouch syna dostať von?“ šepkala Hermiona.

Siriusov smiech pripomínal štekot.

„Crouch aby pustil syna? Myslel som si, že si ho odhadla, Hermiona! Musel odstrániť všetko, čo ohrozovalo jeho povesť. Celý život zasvätil tomu, aby sa stal ministrom mágie. Videla si predsa, že prepustil oddaného domáceho škriatka, lebo vďaka nemu ho opäť dávali do súvislosti s Temným znamením – neprezrádza ti to, aký je? Crouchove otcovské city siahali len potiaľ, aby zabezpečil svojmu synovi proces, a počul som, že pre Croucha to nebolo viac ako príležitosť ukázať, ako veľmi toho chlapca nenávidí... a potom ho poslal rovno do Azkabanu.“

„Nechal vlastného syna napospas dementorom?“ potichu sa spýtal Harry.

„Presne tak,“ prikývol Sirius a netváril sa ani trochu veselo. „Videl som, ako ho dementori priviedli, sledoval som ich cez mreže na dverách cely. Nemohol mať viac ako devätnásť. Zavreli ho vedľa. Večer vždy volal mamu. Po niekoľkých dňoch stíchol, hoci... na konci vždy všetci stíchli... vykrikovali iba zo spánku...“

Siriusove oči na chvíľu zase stemneli, akoby niekto zavrel okenice.

„Takže je ešte v Azkabane?“ spýtal sa Harry.

„Nie,“ Sirius stíšil hlas. „Nie, už tam nie je. Zomrel asi o rok po tom, ako ho ta priviedli.“

„Zomrel?“

„Nebol jediný,“ trpko pokračoval Sirius. „Väčšina sa tam zblázni a mnohí nakoniec prestanú jesť. Stratia vôľu žiť. Človek vždy vedel, kedy sa blíži smrť, lebo dementori ju cítili a boli celí bez seba. Chlapec vyzeral chorľavo, už keď ta prišiel. Pretože Crouch bol taký dôležitý ministerský úradník, jemu a jeho manželke dovolili návštevu pri smrteľnom lôžku. Vtedy som videl Bartyho Croucha naposledy – manželku popri mojej cele takmer niesol. Aj ona zrejme zakrátko zomrela. Od žiaľu. Schradla ako ten jej chlapec. Crouch si ani neprišiel po synovo telo. Dementori ho pochovali pri pevnosti – sledoval som ich pri tom.“

Sirius odložil kúsok chleba, ktorý si už zdvihol k ústam, a namiesto neho siahol po fľaške tekvicového džúsu a na dúšok ju vypil.

„A tak milý Crouch prišiel o všetko, práve keď si myslel, že dosiahol svoj cieľ,“ pokračoval Sirius, keď si chrbtom ruky utrel ústa. „V jednej chvíli hrdina, už takmer minister mágie... a vzápätí – syn mŕtvy, manželka mŕtva, meno rodiny zneuctené a, ako som počul už teraz na slobode, jeho popularita veľmi klesla. Po chlapcovej smrti ľudia k nemu pociťovali akýsi súcit a začali si klásť otázku, ako je možné, že taký milý mladík z dobrej rodiny tak poblúdil. A dospeli k záveru, že otec oňho nikdy veľmi nedbal. Miesto ministra teda dostal Kornelius Fudge a Croucha odsunuli do Oddelenia medzinárodnej čarodejníckej spolupráce.“

Dlho bolo ticho. Harry myslel na to, ako Crouch vtedy v lese po Svetovom pohári v metlobale vyvalil oči na neposlušného domáceho škriatka. Preto zrejme zareagoval tak prehnane, keď Winky našli pod Temným znamením. Pripomenulo mu to jeho syna, starý škandál a jeho pád na ministerstve.

„Moody hovorí, že Crouch je posadnutý chytaním čiernych mágov,“ povedal Harry Siriusovi.

„Áno, počul som, že je to takmer jeho mánia,“ prikyvoval Sirius. „Podľa môjho názoru si myslí, že ak chytí ďalšieho smrťožrúta, vráti mu to jeho bývalú slávu.“

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения