Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

Sirius sa chvíľu mlčky prechádzal po jaskyni a potom sa spýtal: „Harry, nechýbal ti prútik, už keď si vyšiel z čestnej lóže?“

„Ehm...“ úporne premýšľal Harry. „Nie,“ odvetil napokon. „Nepotreboval som ho, kým sme nevošli do lesa. Vtedy som strčil ruku do vrecka, no mal som tam len všehľad.“ Hľadel na Siriusa. „Chceš tým povedať, že ten, čo vyčaril znamenie, mi ukradol prútik v čestnej lóži?“

„Je to možné,“ potvrdil Sirius.

„Winky ten prútik neukradla!“ vyhlásila Hermiona.

„V tej lóži nebol len škriatok,“ zvraštil obočie Sirius a stále sa prechádzal. „Kto ešte za vami sedel?“

„Množstvo ľudí,“ odvetil Harry. „Nejakí bulharskí ministri... Kornelius Fudge... Malfoyovci...“

„Malfoyovci!“ zvolal Ron odrazu tak hlasno, až sa jeho hlas ozýval v jaskyni a Hrdozobec nervózne pohodil hlavou. „Stavím sa, že to bol Lucius Malfoy!“

„Ešte niekto?“ chcel vedieť Sirius.

„Nikto,“ odvetil Harry.

„Áno, ale áno, bol tam Ludo Bagman,“ pripomenula mu Hermiona.

„Ach, veru...“

„O Bagmanovi neviem nič, iba to, že kedysi bol odrážačom za Osbournské osy,“ prechádzal sa ďalej Sirius. „Aký je?“

„Celkom fajn,“ odvetil Harry. „Pri Trojčarodejníckom turnaji mi stále ponúka pomoc.“

„Vážne?“ ešte väčšmi sa zamračil Sirius a pokrútil hlavou. „Ktovie prečo?“

„Tvrdí, že si ma obľúbil.“

„Hmmm,“ Sirius sa tváril zamyslene.

„Videli sme ho v lese tesne predtým, než sa zjavilo Temné znamenie,“ povedala Siriusovi Hermiona. „Pamätáte sa?“ obrátila sa k Ronovi a Harrymu.

„Áno, ale nezostal v lese. Len čo sme mu povedali o nepokojoch, odišiel do kempingu,“ dodal Ron.

„Ako to vieš?“ namietla Hermiona. „Ako vieš, kam sa odmiestnil?“

„Prosím ťa, hádam si nemyslíš, že Temné znamenie vyčaril Ludo Bagman?“ nesúhlasil Ron.

„Je pravdepodobnejšie, že to urobil on než Winky,“ tvrdohlavo trvala na svojom Hermiona.

„Hovoril som vám,“ Ron veľavýznamne pozrel na Siriusa, „hovoril som vám, že je priam posadnutá domácimi...“

No Sirius zdvihol ruku, aby Rona umlčal.

„Keď niekto vyčaril Temné znamenie a objavili škriatka s Harryho prútikom v ruke, čo urobil Crouch?“

„Išiel hľadať do krovia,“ odvetil Harry, „ale nikto iný tam nebol.“

„Samozrejme,“ hundral si Sirius a prechádzal sa pritom, „samozrejme, chcel to zvaliť na niekoho iného, len nie na svojho škriatka... A potom ju vyhodil?“

„Áno,“ rozhorčene potvrdila Hermiona, „prepustil Winky len preto, že nezostala v stane a nenechala sa udupať...“

„Hermiona, daj už láskavo pokoj s tým škriatkom!“ oboril sa na ňu Ron.

Sirius pokrútil hlavou. „Ona odhadla Croucha lepšie ako ty, Ron. Ak chceš o človeku vedieť, aký je, dobre sa pozri, ako zaobchádza s podriadenými, nie so seberovnými.“

Prešiel si rukou po neoholenej tvári a očividne úporne premýšľal.

„Barty Crouch sa vôbec neukazuje... ale pritom sa postará, aby mu domáci škriatok držal miesto na Svetovom pohári v metlobale, a potom sa ani neobťažuje prísť, aby ho sledoval. Veľmi usilovne sa podieľa na obnovení Trojčarodejníckeho turnaja a nakoniec prestane chodiť aj na ten... To sa naňho nepodobá. Ak si niekedy v živote zobral voľno pre chorobu, tak zjem Hrdozobca.“

„Poznáš Croucha?“ čudoval sa Harry.

Siriusova tvár sa zachmúrila. Odrazu vyzeral tak zlovestne ako v tú prvú noc, keď sa s ním Harry stretol, v tú noc, keď ešte Harry veril, že je vrah.

„Och, veľmi dobre ho poznám,“ povedal potichu. „To on dal príkaz, aby ma odvliekli do Azkabanu – a bez súdu.“

„Čože?“ vyvalili oči Ron s Hermionou.

„To nemyslíš vážne?!“ žasol Harry.

„Ale áno,“ prikývol Sirius a znova si odhryzol z kurčaťa. „Crouch bol vedúcim Oddelenia presadzovania čarodejníckeho práva, to ste nevedeli?“

Harry, Ron a Hermiona pokrútili hlavami.

„Očakávalo sa, že bude novým ministrom mágie,“ pokračoval Sirius. „Barty Crouch je veľký čarodejník s veľkou čarodejnou mocou a – veľkou túžbou po moci. Nie, nikdy nebol Voldemortovým stúpencom,“ povedal, keď si prečítal, čo videl na Harryho tvári. „Nie, Barty Crouch vždy veľmi otvorene vystupoval proti Temnej strane. Lenže množstvo ľudí, odporcov Temnej strany... to by ste nepochopili... ste primladí...“

„To hovoril aj môj otec na Svetovom pohári,“ povedal Ron a na hlase mu bolo poznať, že ho to popudzuje. „Nemohli by ste nám to vysvetliť?“

Na Siriusovej chudej tvári sa mihol úsmev.

„Dobre, skúsim...“ Ešte raz prešiel po jaskyni sem a tam a potom začal: „Predstavte si, že by teraz bol Voldemort mocný. Neviete, kto sú jeho stúpenci, neviete, kto pracuje preňho a kto nie; viete, že dokáže ovládať ľudí tak, aby robili strašné veci i proti svojej vôli. Bojíte sa o seba, o svoju rodinu, o svojich priateľov. Každý týždeň prichádzajú správy o ďalšej smrti, o ďalšom zmiznutí, mučení... na Ministerstve mágie je zmätok, nevedia, čo robiť, usilujú sa tajiť to pred muklami, ale medzitým umierajú aj mukli. Všade vládne hrôza... panika... chaos... tak to bolo.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения