Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„Kde sú?“ spýtal sa Dumbledore, keď sa z tmy vynoril beauxbatonský koč.

„Tamto,“ Harry predbehol Dumbledora a viedol ho pomedzi stromy. Už nepočul Crouchov hlas, ale vedel, kam ide, nebolo to ďaleko od beauxbatonského koča... niekde tu...

„Viktor?!“ kričal Harry. Nikto neodpovedal.

„Boli tu,“ tvrdil Harry Dumbledorovi. „Určite boli niekde tu...“

„Lumos,“ zvolal Dumbledore a zdvihol rozsvietený prútik.

Jeho tenký lúč prechádzal od jedného čierneho kmeňa k druhému a osvetľoval zem. A vtom dopadol na pár nôh.

Harry s Dumbledorom sa ta rozbehli. Krum ležal na zemi. Zdalo sa, že je v bezvedomí. Po pánu Crouchovi nebolo nikde ani stopy. Dumbledore sa sklonil nad Kruma a opatrne mu nadvihol viečko.

„Omráčený,“ skonštatoval potichu. Jeho polmesiačikovité okuliare sa zaleskli vo svetle z prútika, keď nakúkal za okolité stromy.

„Nemám niekoho zavolať?“ navrhol Harry. „Madam Pomfreyovú?“

„Nie,“ odvetil Dumbledore. „Zostaň tu.“

Zdvihol prútik do vzduchu a zamieril ním smerom k Hagridovej chalupe. Harry videl, že z neho vyletelo voľačo striebristé a odlieta to pomedzi stromy ako duch vtáka. Potom sa Dumbledore znova sklonil nad Viktora Kruma, namieril naňho prútik a zašepkal: „Ennervate.“

Krum omámene otvoril oči. Keď uvidel Dumbledora, pokúsil sa sadnúť si, ale Dumbledore mu položil ruku na plece a zadržal ho.

„Napadol ma!“ mumlal Krum a chytil sa za hlavu. „Ten starý blázon ma napadol. Obzrel som sa, kam išiel Potter, a on ma zozadu napadol!“

„Chvíľu lež a nehýb sa,“ prikázal Dumbledore.

Vtom začuli dunivé kroky a pribehol Hagrid s Tesákom za pätami. V ruke niesol kušu.

„Profesor Dumbledore!“ zvolal a vyvaľoval oči. „Harry... čo sa...?“

„Hagrid, musíš zohnať profesora Karkarova,“ požiadal ho Dumbledore. „Jeho študenta napadli. Potom hneď láskavo upozornite profesora Moodyho...“

„Netreba, Dumbledore,“ ozvalo sa chrapľavé zavrčanie. „Som tu.“

Moody s rozsvieteným prútikom krivkal k nim, opierajúc sa o palicu.

„Doparoma aj s nohou,“ zlostil sa. „Bol by som tu rýchlejšie... čo sa stalo? Snape hovoril čosi o Crouchovi...“

„O Crouchovi?“ nechápal Hagrid.

„Hagrid, toho Karkarova, prosím!“ prísne zopakoval Dumbledore.

„Ach, áno... už bežím, pán profesor...“ prikývol Hagrid, otočil sa, zmizol medzi stromami a Tesák sa hnal za ním. „Neviem, kde Barty Crouch je, ale je veľmi dôležité, aby sme ho našli,“ povedal Dumbledore Moodymu.

„Idem na to,“ zahučal Moody a s vytiahnutým prútikom odkrivkal do lesa.

Ani Dumbledore, ani Harry neprehovorili, kým nepočuli, že sa vracia Hagrid s Tesákom. Za nimi sa ponáhľal Karkarov. Mal na sebe svoj hladký striebristý kožuch a bol bledý a vyľakaný.

„Čo je to?“ zvolal, keď uvidel Kruma na zemi a Dumbledora s Harrym vedľa neho. „Čo sa deje?“

„Napadli ma!“ Krum si sadol a šúchal si hlavu. „Pán Crouch, či ako sa to vola...“

„Crouch vás napadol? Crouch vás napadol? Rozhodca Trojčarodejníckeho turnaja?“

„Igor,“ začal Dumbledore, ale Karkarov sa vystrel, kŕčovite si držal vpredu kožuch, sinavý od zlosti.

„Zrada!“ reval, ukazujúc na Dumbledora. „To je sprisahanie! Vy a vaše Ministerstvo mágie ste ma sem prilákali pod falošnou zámienkou, Dumbledore! Toto nie je vyrovnaný boj! Najprv do turnaja prepašujete Pottera, hoci nemá dohodnutý vek! A teraz sa jeden z vašich ministerských kamarátov pokúsil vyradiť môjho šampióna z boja! Celé to smrdí pokrytectvom a korupciou a vy, Dumbledore, s vašimi rečičkami o užšej medzinárodnej spolupráci čarodejníkov, o obnovení starých zväzkov, o zabudnutí na spory... Viete, čo si o vás myslím? Aha!“

Karkarov si odpľul k Dumbledorovým nohám. Hagrid ho okamžite schmatol za kožuch, zdvihol do vzduchu a šmaril o najbližší strom.

„Ospravedlňte sa!“ zahučal na Karkarova, ktorý lapal dych, lebo Hagrid ho držal pod krkom a nohy mu hompáľali vo vzduchu.

„Hagrid, nie!“ skríkol Dumbledore a v očiach sa mu blýskalo.

Hagrid stiahol ruku, ktorou pritláčal Karkarova k stromu, a ten skĺzol popri kmeni na zem a zostal ležať na kôpke pri koreňoch a na hlavu mu spadlo zopár odlomených vetvičiek.

„Vyprevaď, prosím ťa, Harryho do hradu, Hagrid,“ prísne prikázal Dumbledore.

Rozhorčený Hagrid sa mračil na Karkarova.

„Možno by som mal radšej zostať tu, pán riaditeľ...“

„Odvedieš Harryho do školy, Hagrid,“ energicky zopakoval Dumbledore. „Vezmeš ho rovno do Chrabromilskej veže. A ty, Harry, chcem, aby si zostal tam. Čokoľvek by si chcel urobiť – trebárs poslať sovu – všetko môže počkať do rána, rozumel si?“

„Eh... áno,“ odvetil Harry a hľadel naňho. Ako mohol Dumbledore vedieť, že práve myslel na to, že hneď pošle Kvíka k Siriusovi so správou, čo sa stalo?

„Nechám s vami Tesáka, pán riaditeľ,“ povedal Hagrid a hrozivo pozrel na Karkarova, ktorý stále ležal pod stromom zamotaný do kožucha a zapletený do koreňov „Zostaň, Tesák. Poďme, Harry.“

Mlčky prešli okolo beauxbatonského koča a kráčali k hradu.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения