Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„Arnold Weasley, obvinený pred dvoma rokmi z vlastníctva lietajúceho auta, sa včera zaplietol do ruvačky s niekoľkými muklovskými strážcami zákona (‚policajtmi‘) pre niekoľko veľmi agresívnych smetníkov. Pán Weasley sa vraj ponáhľal na pomoc ‚Divookému‘ Moodymu, bývalému aurorovi, ktorý odišiel z ministerstva do dôchodku, lebo už neodhadol rozdiel medzi podávaním ruky na pozdrav a pokusom o vraždu. Nečudo, že pán Weasley po príchode k dôkladne stráženému domu pána Moodyho zistil, že onen pán znovu vyvolal planý poplach. Pán Weasley bol pred tým, ako stihol uniknúť, nútený upraviť pamäť niekoľkým policajtom, ale odmietol odpovedať Dennému Prorokovi na otázky, prečo zaplietol ministerstvo do takého nedôstojného a trápneho incidentu.“

„A je tu aj fotografia, Weasley!“ oznamoval Malfoy, prevrátil stranu a zdvihol noviny. „Fotka tvojich rodičov pred domom – ak sa to dá nazvať domom! Tvojej mamke by prospelo, keby zhodila pár kíl, pravda?“

Ron sa triasol od zlosti. Všetci civeli naňho.

„Daj sa vypchať, Malfoy,“ poradil mu Harry. „Poďme, Ron...“

„Ach, áno, ty si bol toto leto u nich, však, Potter?“ uškeril sa Malfoy. „Povedz, je jeho mamka naozaj taká vypasená, alebo to robí len tá fotka?“

„A tvoja mamka sa vždy tak tvári, akoby mala pod nosom kopu hnoja,“ odsekol mu Harry a obaja s Hermionou držali Rona zozadu za habit, aby mu zabránili vrhnúť sa na Malfoya, „alebo to bolo iba preto, že si s ňou bol ty?“

Malfoyova bledá tvár trochu zružovela.

„Neopovažuj sa urážať moju matku, Potter.“

„Tak si teda zavri tú svoju odutú hubu,“ odsekol Harry a otočil sa.

BUM!

Niekoľko žiakov vykríklo – Harry cítil, ako sa mu zboku obtrelo o tvár niečo žeravé, a strčil ruku pod habit, aby vytiahol prútik. Ale kým sa ho stihol čo len dotknúť, ozvalo sa druhé hlasné BUM! a rev, ktorý sa ozýval po celej vstupnej hale.

„TO TEDA NIE, CHLAPČE!“

Harry sa zvrtol. Dolu mramorovými schodmi krivkal profesor Moody. V ruke držal prútik namierený na čistobielu fretku trasúcu sa na kamennej dlažbe presne na mieste, kde predtým stál Malfoy.

Vo vstupnej hale zavládlo zdesené ticho. Všetci okrem Moodyho stáli ako skamenení. Moody sa otočil k Harrymu – aspoň jeho normálne oko hľadelo na Harryho, to druhé mierilo kamsi za jeho hlavu.

„Zasiahol ťa?“ zavrčal Moody. Hlas mal hlboký a chrapľavý.

„Nie, netrafil,“ odvetil Harry.

„NECHAJ TO!“ skríkol Moody.

„Čo mám nechať?“ ohromene sa spýtal Harry.

„Nie ty, on!“ zahučal Moody a palcom ukazoval za seba na Crabba, ktorý zamrel v polohe, keď sa chystal bielu fretku zdvihnúť. Zdalo sa, že Moodyho gúľajúce sa oko je čarovné a vidí aj dozadu cez hlavu.

Moody krivkajúc vykročil ku Crabbovi, Goylovi a fretke, ktorá vystrašene zapišťala a vyštartovala k podzemným žalárom.

„To veru nie!“ zreval Moody, znovu mieriac prútikom na fretku. Tá vzápätí vyletela tri metre do vzduchu a plesla na zem a znovu sa odrazila nahor.

„Neznášam ľudí, čo útočia od chrbta,“ hučal Moody a fretka pritom lietala vyššie a vyššie a pišťala od bolesti. „Je to odporné, zbabelé a podlé!“

Fretka vyletela do vzduchu a bezmocne mávala nohami a chvostom.

„Neopováž – sa – to – už – nikdy – viac – urobiť!“ deklamoval profesor Moody do taktu, ako fretka dopadala na kamennú dlažbu a zase letela nahor.

„Profesor Moody!“ ozval sa šokovaný hlas. Dolu mramorovými schodmi schádzala profesorka McGonagallová s plným náručím kníh.

„Zdravím vás, profesorka McGonagallová,“ pokojne ju pozdravil Moody a vyhadzoval fretku ešte vyššie.

„Čo – čo to robíte?“ spýtala sa a očami sledovala vyletujúcu a padajúcu fretku.

„Vychovávam,“ odvetil Moody.

„Vychovávate? Moody, to je študent?“ zvreskla profesorka McGonagallová a knihy sa jej vysypali z rúk.

„Áno,“ odpovedal Moody.

„Nie!“ vykríkla profesorka McGonagallová, rozbehla sa dolu schodmi, pričom si vytiahla prútik, vzápätí to puklo a znovu sa zjavil Draco Malfoy, ležal v kôpke na zemi a riedke plavé vlasy mu padali do zružovenej tváre. Nemotorne vstal.

„Moody, my nikdy netrestáme transfiguráciou!“ slabým hlasom hovorila profesorka McGonagallová. „Na to vás profesor Dumbledore určite upozornil.“

„Áno, možno to spomenul,“ prikývol Moody a akoby sa ho to netýkalo, poškrabal si bradu, „ale tak som si myslel, že poriadny šok by...“

„Ukladáme tresty, Moody! Alebo si pohovoríme s vedúcim fakulty, kam previnilec patrí!“

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения