Когда Халид пересек порог, то обнаружил, что в комнате царили абсолютная тишина и покой. Лишь окровавленные отрезы ткани и кувшин с водой возле кровати выбивались из привычного порядка.
А еще девушка, мирно спавшая в его постели.
Шахразада лежала на боку, прижав колени к единственной подушке. Темные волосы разметались по шелку приглушенного оттенка. Бахрома длинных черных ресниц отбрасывала тень. Гордый заостренный подбородок утыкался в складки ткани под ладонью.
Халид осторожно присел рядом, стараясь не задерживать взгляд на спящей Шахразаде. Прикасаться к ней нельзя было и думать.
Опасная, непредсказуемая девушка. Моровое поветрие. Настоящая гора из адаманта, которая притягивала корабли, а затем лишала их гвоздей и топила без раздумий. Одной лишь улыбкой да милой гримаской.
Но, даже зная это, Халид поддался притяжению. Не устоял перед потребностью находиться рядом. Медленно выдохнув, он отложил
Шахразада пошевелилась во сне и повернулась, будто подчиняясь собственному безотчетному побуждению, а затем уткнулась Халиду лбом в плечо, положила руку ему на грудь и удовлетворенно вздохнула.
Несмотря на боль, он открыл горевшие глаза, чтобы еще раз взглянуть на Шахразаду.
Такую опасную. И такую притягательную.
Способную как уничтожить миры, так и создать новые, еще более чудесные.
Когда желание прикоснуться к девушке стало непреодолимым, Халид осторожно обхватил ее за плечи одной рукой и уткнулся носом в темные волосы. Они источали тот самый аромат сирени, который дразнил из-за окна кабинета. Маленькая, изящная ладошка на груди халифа передвинулась выше и замерла над сердцем.
Какую бы пытку ни потребовалось вынести. С каким бы злом ни пришлось столкнуться.
Лишь Шахразада имела значение.
Из дальнего угла покоев донесся неясный шум.
Халид заморгал, стараясь сфокусировать зрение, и напрягся, когда перед затуманенным взглядом промелькнула чья-то тень. Пришлось снова зажмуриться в попытке отогнать круги перед глазами и рассмотреть неведомого противника сквозь застившие взор клубы тумана. Боль в висках нарастала из-за ускорившегося пульса в ответ на внезапную опасность.
Мелькнула новая тень. В этот раз движение привиделось в другом углу покоев.
Халид осторожно убрал руку с плеч Шахразады, потянулся к кувшину, стоявшему рядом с кроватью, и метнул его в сторону очередного шороха, одновременно вскакивая на ноги с обнаженным
Звук разбитого кувшина разбудил Шахразаду. С испуганным возгласом она села на постели.
– Что случилось?
Халид ничего не ответил, пока девушка осматривалась по сторонам в пустой комнате. Он снова принялся отчаянно моргать, стараясь прогнать резкое жжение в глазах, будто туда насыпали песок. Затем прижал ладонь к пылавшему лбу и стиснул зубы от боли.
– Тебе… тебе нехорошо? – нерешительно спросила Шахразада, поднимаясь с кровати и подходя к Халиду.
– Все в порядке, – отрезал он и тут же понял, что слова прозвучали непреднамеренно грубо.
– Ты лжешь, – покачала Шахразада головой и мягко взяла мужа за запястье. – Что с тобой?
– Ничего. – И снова боль прокралась в голос, сделав ответ более резким, чем Халид хотел.
– Обманщик, – девушка дернула его за руку.
– Шахразада…
– Нет. Немедленно скажи мне правду или я сейчас же возвращаюсь к себе! – Халид промолчал, прислушиваясь к яростному реву зверя в своем разуме. Она тихо всхлипнула и бросилась к дверям из черного дерева. – И снова ты закрываешься от меня!
– Постой! – Халид попытался удержать Шахразаду, но сознание помутилось от пульсировавшей боли, а перед глазами поплыли темные круги.
Он издал невнятный возглас, выронил
– Халид! – ахнула Шахразада. Она подбежала и опустилась на пол рядом с мужем. – В чем дело?
Он сумел выдавить только стон.
Девушка поспешила к дверям и распахнула одну из тяжелых створок.
– Моя госпожа, вы что-то хотели? – спросил охранник.
– Отыщите капитана… нет, генерала аль-Хури, – торопливо распорядилась Шахразада. – Немедленно!
Спустя некоторое время раздался тихий стук в двери.
– Моя госпожа… – послышался голос дяди. – Все ли у вас…
– У халифа разболелась голова, – в словах Шахразады звучал неприкрытый страх, и это расстроило Халида сильнее, чем он мог бы предположить. – Пожалуйста, помогите ему.
– Оставайтесь с ним. Я скоро вернусь.
Двери закрылись.
Шахразада снова опустилась на пол рядом с Халидом. Он же прислонился спиной к кровати, поставил локти на колени и прижал обе ладони ко лбу с такой силой, что перед глазами замелькали искры.
Когда двери в покои приотворились, Шахразада напряглась и подсела ближе к Халиду в бессознательной попытке его защитить.
– Мой повелитель, – разнесся по покоям голос
Халид вздохнул, по-прежнему не открывая глаза.
– Моя госпожа, – сказал дядя. – Пожалуйста, пройдемте со мной.