Читаем Ястребиный источник полностью

Какой-то лирик с лебедем сравнилСвой одинокий дух; не вижу в томПечали никакой;Когда б он мог с последней дрожью жилУзреть на зыбком зеркале речномПернатый образ свой, —Шутя плеснуть волной,Напыжить гордо грудь,И крыльями взмахнуть,И с гулким ветром кануть в мрак ночной.Всю жизнь мы ходим по чужим путям,И лабиринт, которым мы бредем,Чудовищно извит;Один философ утверждал, что там,Где плоть и скорбь спадут, мы обретемСвой изначальный вид;О, если б смертный могИ след земной стереть —Познав такую смерть,Как он блаженно был бы одинок!Взмывает лебедь в пустоту небес;От этих мыслей — хоть в петлю, хоть в крик;И хочется проклястьСвой труд во умножение словес,Спалить и жизнь, и этот черновик.Да, мы мечтали всластьИзбавить мир от бед,Искоренить в нем зло;Что было, то прошло;Рехнуться можно, вспомнив этот бред.

IV

Мы, чуравшиеся лжи,Мы, болтавшие о чести,Как хорьки, теперь визжим,Зубы скалим хуже бестий.

V

Высмеем гордецов,Строивших башню из грез,Чтобы на веки вековВ мире воздвигся Колосс, —Шквал его сгреб и унес.Высмеем мудрецов,Портивших зрение заЧтеньем громоздких томов:Если б не эта гроза,Кто б из них поднял глаза?Высмеем добряков,Тех, кто восславить дерзнулБратство и звал земляковК радости. Ветер подул,Где они все? Караул!Высмеем, так уж и быть,Вечных насмешников зуд[64]Тех, кто вольны рассмешить,Но никого не спасут;Каждый из нас — только шут.

VI

Буйство мчит по дорогам, буйство правит конями,Некоторые — в гирляндах на разметавшихся гривах —Всадниц несут прельстивых, всхрапывают и косят,Мчатся и исчезают, рассеиваясь между холмами,Но зло поднимает голову и вслушивается в перерывах.Дочери Иродиады[65] снова скачут назад.Внезапный вихорь пыли взметнется — и прогрохочетЭхо копыт — и снова клубящимся диким роемВ хаосе ветра слепого они пролетают вскачь;И стоит руке безумной коснуться всадницы ночи,Как все разражаются смехом или сердитым воем —Что на кого накатит, ибо сброд их незряч.И вот утихает ветер, и пыль оседает следом,И на скакуне последнем, взгляд бессмысленный вперяИз-под соломенной челки в неразличимую тьму,Проносится Роберт Артисон,[66] прельстивый и наглый демон,Кому влюбленная леди носила павлиньи перьяИ петушиные гребни крошила в жертву ему.

ЛЕДА[67] И ЛЕБЕДЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги