В одних странах побеждает тенденция к выделению среди нескольких национальных языков одного, наиболее распространенного, который, благодаря принимаемым центральными властями мерам, призван стать официальным государственным языком. Проблему национального государственного языка можно считать решенной в странах Северной Африки – Алжире, Марокко, Тунисе, Ливии, Египте, а также в Мавритании и Судане, где им стал язык большинства – арабский. В Танзании, где распространение языка суахили поощрялось и прежде, на всей территории страны господствует единый язык. Языковая проблема отсутствует в таких государствах Африки, как Сомали, Уганда, Бурунди, Руанда, Лесото и Ботсвана, где в каждом из них почти все население говорит на едином национальном языке (см.: Ольдерогге, 1969, 155 – 156). Однако в ряде развивающихся стран вследствие чрезвычайной этнолингвистической пестроты населения быстрое решение проблемы единого национального государственного языка оказалось невозможным. Выделение одного из функционирующих национальных языков в качестве государственного могло бы повлечь за собой нарушение социального равновесия, ибо в многоязычных странах, как правило, отсутствуют существенные различия в степени распространения языков, а искусственное повышение статуса и престижности языка одной этнической общности способно вызвать недовольство других. Опыт Индии, где в 50 – 60-е годы предпринимались попытки декретирования хинди в качестве единственного государственного языка, подтверждает этот вывод. По данным Д.А. Ольдерогге, общее число языков в Африке южнее Сахары составляет около 2.000. В Нигерии насчитывается свыше 100 языков, а в Республике Заир число языков и диалектов доходит до 856 (см.: Ольдерогге, 1969, 136). Многоязычие, отражающее многообразие этнического состава независимых государств Африки, при отсутствии национальных письменных языков и разных уровнях культуры живущих в них народностей в определенной мере сдерживает процесс консолидации молодых наций. Вот почему функции языка как одного из факторов, объединяющих нацию, здесь до некоторой степени выполняют языки бывших метрополий. Это относится к таким странам, как Нигерия, Мали, Гвинея, Конго, Заир, Сенегал, Гана и др.
Разумеется, консолидирующая роль западноевропейских языков никак не должна преувеличиваться, ибо число их носителей в процентном отношении практически не изменилось по сравнению с прежним, колониальным периодом. Весьма показательны в этой связи данные о современном положении французского языка в Сенегале – стране, получившей независимость одной из первых в черной Африке. Несмотря на то, что этот импортированный неродной язык продолжает выполнять важные социально-коммуникативные функции, являясь
«языком обучения, письменной печати, официальных речей, профессиональных экзаменов, письменной литературы, торговли, медицины, правительственных декретов, аптеки и рекламных проспектов»,
его использует только 10 процентов населения страны (см.: Blondé, 1977). Автор статьи в журнале «Рэалитэ африкэн э лянг франсэз», который издается в Дакаре, призывает к созданию ситуации равновесия и взаимодополняемости между французским и национальными языками (волоф, серер, фула), к переоценке или повышению престижа последних, указывая, что преподавание французского языка должно учитывать социально-экономические и социокультурные реальности и потребности общества. Подчеркивается необходимость избежать ситуации навязанного и искусственного двуязычия или многоязычия, когда национальные языки были бы в действительности обесценены по отношению к господствующему (французскому) языку (там же). Такая постановка вопроса вносит новый элемент в официальную языковую политику, проводившуюся до сих пор в Сенегале, правительство которого, как известно, ранее решило не вводить письменность на местных языках, узаконив их изучение только в Дакарском университете на правах иностранных языков.
Действительно, демократические преобразования, проведенные в развивающихся странах, и прежде всего в странах, вставших на путь некапиталистического развития, затронули и сферу функционирования западноевропейских языков, несколько расширив их социальную базу путем обеспечения доступа к образованию для выходцев из самых разных слоев общества. Однако это вовсе не означает, что западным языкам уготована определяющая роль единственных средств коммуникации, способных обеспечить объединение разноязычных народностей в рамках складывающейся нации, а также развитие ее культуры.