Читаем Язык и идеология: Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка полностью

RDE – The Readerʼs Digest Great Encyclopaedia Dictionary. In 3 vol. The Readerʼs Digest Association Lmt., 1966.

RH – The Random House American Everyday Dictionary / Ed. by Jess Stein. The American College Dictionary. New York, 1961.

WD Websterʼs New World Dictionary of American Language. Cleveland, New York, 1968.

Список литературы

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд.

Ленин В.И. Полн. собр. соч.

Материалы XXVI съезда КПСС. М., 1981.

О дальнейшем улучшении идеологической, политико-воспитательной работы. Постановление ЦК КПСС от 26 апреля 1979 года. М., 1980.

Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

Белодед И.К. Язык и идеологическая борьба. Киев, 1974.

Бэкон Ф. Новый органон. М., 1938.

Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л., 1929.

Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.

Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М., 1973.

Калачев В.А. Специфика идеологического отражения действительности. Автореф. дис. … канд. филос. наук. Ростов н/Д, 1975.

Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка. М., 1967.

Кременюк В.А. «Кризисная стратегия» на службе империализма. Киев, 1979.

Крючкова Т.Б. Язык и идеология. К вопросу об отражении идеологии в языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1976.

Ларин В. Международные отношения и идеологическая борьба. М., 1976.

Лосев А.Ф. Философия имени. М., 1927.

Минккинен Л. Критика методологических приемов буржуазной пропаганды. – В кн.: Реальный социализм. Философские проблемы общественного развития. М., 1979.

Разинкина H.М. О разграничении понятий «эмоциональное значение» и «эмоциональная окрашенность». – Иностр. языки в школе, 1968, № 1.

Савранский И.Л. Коммуникативно-эстетические функции культуры. М., 1979.

Словарь современного русского литературного языка. В 17-ти т. М.; Л., 1950 – 1967.

Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971.

Стриженко А.А. Об использовании языка в идеологической борьбе. – В кн.: В помощь преподавателям иностранных языков, вып. 10. Новосибирск, 1979.

Супрун А.Е. Лексическая система и методы ее изучения. – В кн.: Методы изучения лексики. Минск, 1975.

Толстой Л.Н. Полн. собр. соч., т. 43. М., 1929.

Хилтухин Э.И. Крушение легенды. За фасадом буржуазных теорий. М., 1979.

Шор Р. Язык и общество. М., 1926.

Яковлев М.В. Идеология: противоположность марксистско-ленинской и буржуазной концепций. М., 1979.

Larousse Illustrated International Encyclopedia and Dictionary. New York, 1972.

Morris Ch. Signs, Language and Behaviour. New York, 1946.

Ouirk R. The Social impact of Dictionaries in the United Kingdom. – In: Lexicography in English / Ed. by R.I. McDavid, Jr and A.R. Duckert. New York, 1973.

Read A.W. The Social Impact of Dictionaries in the United States. – In: Lexicography in English / Ed. by R.I. McDavid, Jr and A.R. Duckert. New York, 1973.

Roberts P. Understanding English. New York, London, 1958.

Rogetʼs Thesaurus of English Words and Phrases. Harmondsworth, 1977.

Seventh New Collegiate Websterʼs Dictionary. La Habana, 1975.

The Advanced Learnerʼs Dictionary of Current English / By A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield. Poznan, 1958.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, 4th ed. / Ed. by H.W. Fowler and F.G. Fowler. Oxford, 1956.

The Random House Dictionary of the English Language / Ed. by Chief J. Stein. New York, 1967.

The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. 3rd ed., vol. 1 – 2. Oxford, 1973.

Thorndike Century Junior Dictionary. Revised ed. New York, London, 1942.

Time, 1972, September 18.

Websterʼs New World Dictionary of the American Language / Ed. by D.B. Guralnik. New York, 1977.

Websterʼs Third New International Dictionary of the English Language, vol. 1 – 2. Springfield, 1971.

3 СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

3.1. Язык и общество в развивающихся странах

70-е годы нашего века были для развивающихся стран Азии, Африки и Латинской Америки годами борьбы за дальнейшее укрепление политической и экономической независимости против попыток империализма и неоколониализма восстановить былые порядки в новом обличье, помешать прогрессивным преобразованиям в этих странах. Особенно остро в эти годы проходило размежевание классовых и общественных сил, выступающих с антиимпериалистических позиций за полное национальное освобождение и социальный прогресс, с одной стороны, и сил, ориентирующихся на идеологию империализма, – с другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука