Тогда эти застежки он просто вырвал вместе с тканью, спешно ощупывая тело графа на предмет ранений. Эрик лежал на спине, судорожно ловя ртом воздух и стараясь не потерять сознание от боли. Раздался треск ткани, и потревоженный бок обожгло словно огнем.
- Тише-тише, - произнесли над ухом, и в поле зрения появились такие знакомые синие глаза, смотрящие с тревогой и беспокойством. – Надо наложить повязку, потерпи, иначе ты потеряешь много крови. Я аккуратно…
Перед глазами бурлило тошнотворное багровое марево, и Эрик сглотнул, стараясь удержать ускользающее сознание. Как во сне припоминались события последних нескольких минут: огромный вепрь, появившийся ниоткуда, страшная боль, Виллиам, бросившийся ему на помощь.
- А где… этот? – едва шевеля губами, спросил граф. Ему показалось, что его слабый голос почти не слышим, но ответ последовал незамедлительно.
- Я убил его, все в порядке.
Потом его подхватили на руки и понесли, бережно, аккуратно, стараясь не трясти. «Как унизительно» - пронеслась в голове непрошенная мысль. – «Словно я упавшая в обморок великосветская барышня». Путающееся сознание подсовывало странные образы: то на него почему-то надевали розовое кружевное платье, и он в таком виде оказывался на королевском балу, становясь всеобщим посмешищем. То он убегал от кого-то, путаясь в полах длинного плаща, который цеплялся за ветки деревьев, а затем и вовсе слетал с хозяина, оставляя того совершенно голым. То он должен был выстрелить из арбалета на турнире, но никак не мог сосредоточиться, потому что у всех вокруг были яркие синие глаза, смотревшие на него с сочувствием и легким пренебрежением, и он промахивался раз за разом, чувствуя, как горят щеки от стыда. Потом внезапно стало холодно, затем снова жарко. Кошмары сменялись один за одним, выматывая до предела. «Ненавижу! Святые угодники, как же я его ненавижу!» - вертелась одна единственная связная мысль, а потом все исчезло, отступило в черноту, испуганное мягким спокойным голосом, произносившим какие-то слова, смысл которых ускользал от Эрика, но они почему-то успокаивали, унимали поднявшуюся в душе муть. Когда граф пришел в себя в своих покоях – рядом с ним никого не было.
Через неделю он мельком увидел Виллиама. Тот удостоил его мимолетным взглядом, вежливо осведомился о самочувствии, а затем, безучастно выслушав ответ, кивнул и отправился по своим делам.
- Это ты бы тоже сделал для любого, да? – со злостью прошипел ему в след Эрик, не зная, что злит его больше: то, что формально он теперь обязан жизнью этому высокомерному наглецу, или то, что его спасителя, казалось, совершенно не интересует спасенный, и каких либо счетов он предъявлять не собирается.
Последняя застежка сдалась под натиском неловких пальцев, и Виллиам стащил с плеч Эрика испачканный камзол, а потом потянулся к пуговицам на сорочке.
- Ты так возишься, что проще самому! – оттолкнул его руки Эрик. – За последнее время мог бы уже научиться делать это ловчее.
- Заключенным выдают робы, которые надеваются через голову, - спокойно ответил Виллиам, делая шаг назад. Сразу стало легче дышать, словно с груди убрали огромную тяжесть. – На них нет никаких застежек, тем более таких.
- Ничего, научишься, - холодно отрезал Эрик, которого неприятно задели слова про концлагерь. – Свободен, я справлюсь сам!
Герцог отвесил легкий поклон, больше похожий на кивок, и вышел за дверь. А Эрик так и проворочался всю ночь, мучимый воспоминаниями и странной безотчетной тревогой.
Через день они уже достигли поместья Винкотов, находящегося всего в часе езды от Майдена. В столице семье Эрика принадлежал большой комфортабельный дом, но везти Виллиама прямо под нос королевской жандармерии казалось не очень умной идеей. Здесь же граф мог спокойно выполнять свои придворные обязанности, а Эшер – чувствовать себя в относительной безопасности.
Виллиаму отвели комнату на втором этаже рядом с покоями Эрика. Небольшое помещение было светлым и уютным, а так же сюда были проведены звонки из кабинета и спальни графа, чтобы тот мог в любой момент вызвать своего слугу. Арчер весь следующий день показывал герцогу дом, воспользовавшись тем, что Эрик практически сразу отбыл в королевский дворец докладывать результаты инспекции.
- А это моя комната, - Арчер остановился около массивной двери. – Если что-то потребуется – заходи в любое время. Да и просто заходи, если захочется поговорить.
- Спасибо, - улыбнулся Эшер. – Уже хочется. Можно?
Арчер молча распахнул перед ним дверь, приглашая внутрь.
- Будешь? – адъютант выудил из тайника запыленную бутылку и два бокала. Виллиам кивнул, мимоходом оценив вино как весьма неплохое, и огляделся. Всюду находились книги: на многочисленных полках, стоявшем у окна столе и даже под кроватью. Герцог уважительно присвистнул и начал внимательно читать названия на потрепанных корешках. Здесь были и серьезные труды по обществознанию, истории, военной науке, богословию и художественные произведения известных в столице авторов: романы, пьесы, поэмы. Судя по всему, Арчер был весьма разносторонней личностью.