Читаем Иисус и иудаизм полностью

Второй интересный момент, связанный с этой категорией речений, — их особая, а на самом деле исключительная связь с Евангелием от Матфея. Они занимают в нем видное место, и редакции соответствующих отрывков в этом евангелии более согласованы, чем в остальных, но предположить, что все это было создано евангелистом Матфеем, невозможно. Чтобы правильно рассортировать эту часть материала, нужно было бы решить синоптическую проблему 33* и, кроме того, проанализировать работу Матфея как редактора. Вместо этого я предложу набросок возможного (и, на мой взгляд, правдоподобного) сценария. Евангелист Матфей заканчивает повествование стихом 28:20. В этом стихе он подхватывает выражение «конец века» и благополучно относит его к неопределенному будущему. «Интерпретация притчи о плевелах» принадлежит некоему промежуточному редактору или автору. Он же, возможно, и написал сцену суда в Мф. 25. Евангелист Матфей (в данном сценарии) не является автором этих двух отрывков. Его мысль занята скорее продолжающейся миссией и индивидуальным вхождением последователей Христа «в царство небесное» *9. Так или иначе, в Евангелии от Матфея собрано необычайно много материала, связанного с темами «Сын человеческий придет судить», «ангелы» и «конец века». Возможно, здесь просматриваются интересы промежуточного редактора.

Наше третье, и наиболее важное для настоящей работы, наблюдение состоит в том, что общая тема небесной личности, которая приходит с ангелами, очень древняя и, вполне возможно, восходит к Иисусу. Самое раннее свидетельство — 1 Фесс. 4:15—17, Павел пишет, что по «слову Господню»

...мы живые, остающиеся по пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших, 16 потому что сам Господь при призывном кличе, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; 17 затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены будем на облаках для встречи с Господом в воздух ...

Неясно, включает ли «слово Господне» стихи 16 и 17, но, судя по заключению в стихе 18 «утешайте друг друга словами этими», это вполне вероятно. В любом случае, сходство этого отрывка с синоптическими изображениями Сына человеческого грядущего с ангелами, сопровождаемого звуком трубы, в то время, когда некоторые еще живы (Мф. 24:30 сл. пар.; Мф. 16:27 ст. пар.), настолько велико, что трудно не прийти к выводу, что и в том, и в другом случае отражено предание, которое еще до Павла приписывало их Иисусу 90. Сходство между Павлом и Матфеем впечатляет больше всего, так как только у Матфея говорится отрубе (24:31). Но и без этой фразы связь очень тесная.

Многие ученые считают эти стихи в послании Павла «словами Господа», которые были переданы воскресшим Господом через пророка: т.е. не аутентичными 91. Эту гипотезу я считаю возможной, но не доказуемой. Я все же думаю, что это речение, по крайней мере, было известно до Павла.

Второе по важности свидетельство — это Мф. 16:27, приведенное выше вместе с параллельными местами из Марка и Луки. Это речение фактически никогда не обсуждается, поскольку при механическом следовании гипотезе двух источников оно оказывается вторичным по отношению к Мк. 8:38, которое само, очевидно, было христианизировано 92. Однако влияние христианской редакторской активности видно только в той части Мк. 8:38, которая у Матфея отсутствует. Как было отмечено выше, в приведенном у Матфеем речении нет ни подразумеваемого тождества между Иисусом и Сыном человеческим (как у Луки и Марка), ни темы «стыдиться Сына человеческого (= Иисуса)». Матфей полностью согласен с Марком и Лукой, что те, кто отверг Сына человеческого = Иисуса, будут отвергнуты им на небесах (см. Мф. 10:22, 32 сл.), но он дает иное речение, сконцентрированное исключительно на пришествии Сына человеческого и хорошо согласующееся с I Фесс. 4:16. Более вероятно, что Матфей следует иной традиции, не той, которую мы находим в версии речения Мк. 8:38; он отклоняет последнюю и создает собственную версию.

Третье свидетельство — это еще одно принципиальное речение о приходе Сына человеческого, Мф. 24:30 сл.//Мк. 13:26 сл. Это речение обычно отбрасывают, спор идет только о том, отражает ли оно еврейскую эсхатологическую традицию, проникшую в синоптические евангелия, или является продуктом христианского творчества 4*’.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Проект 018. Смерть?
Проект 018. Смерть?

От авторов Проекта «Россия»ПРОЕКТ 0180 — Смерть…1 — Жизнь…8 — Вечность…ПредупреждениеЯ, автор данного текста, нахожу полезным оставить текст анонимным. Заявляю: у данного текста нет автора. Кто скажет: «Я — автор этого текста», тот обманщик и провокатор. Будьте готовы к провокациям.Эта книга — о главной проблеме современности. Проблеме, которую видят все, но никто... не замечает. Человечество словно плывет на «Титанике», пассажиры которого прекрасно видят айсберг, но никто не пытается изменить курс. Все смотрят на оставшееся до айсберга расстояние, охают и причитают... И торопятся за оставшееся время успеть докрасить свою каюту.Эта книга — о том, как решить эту проблему. Или хотя бы сделать первые шаги на пути к ее решению.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Философия / Религиоведение / Образование и наука