Читаем Имя вещи. Одежда и процесс ее изготовления в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даля полностью

Кругля́к (КРУГ) курский целый платок, не косынка.

Лешо́к (ЛЕХА) платок.

Мо́да (МОДА) олонецкий головной девичий платок, повязанный по-городскому, концами вперед.

Нако́лка (НАКАЛЫВАТЬ) пермский у купчих: шелковый платок с кружевом, искусно подвязанный и наколотый.

Нары́льник (НАРЫЛИТЬ) платок, коим от стужи повязывают рот.

Обвя́зка (ОБВЯЗЫВАТЬ) псковский, тверской платок, щипинка, для повязки головы́.

Плат (ПЛАТАТЬ) северный двойной, большой, долгий, и его носят, покрываясь с головы до ног; фата, покрывало.

Плат, плато́к (ПЛАТАТЬ) лоскут равносторонний, шелковый, бумажный, шерстяной, холщевый, какими женщины повязывают голову, мужчины шею, а первые и накидывают на шею, и все носят в руках или в кармане; на севере плат двойной, большой, долгий, и его носят, покрываясь с головы до ног; фата, покрывало; [на] сев. и вост. Плат, утиральник, ручник, полотенце, рукоте́рник, иногда столечник, скатерть, постилка на стол.

Плато́к ковро́вый (ПЛАТАТЬ) узорно-тканый, противоположное — набивной.

Плато́к шалью (ПЛАТАТЬ) долгий.

Пла́ты (ПЛАТАТЬ) пермский два неразрезные шелковые платка, коими женщины покрывают голову; плат, покрывало, фата.

Пла́хта (ПЛАХА) тверской головной, золототканый платок.

Повя́зка (ПОВЯЗЫВАТЬ) костромской род ширинки, накидываемой замужними на голову, с завязками под бородой.

Повязу́ха, повязу́шка (ПОВЯЗЫВАТЬ) псковский, тверской холщевый платок или ширинка, коим бабы покрывают го́лову.

Подвязу́ха (ПОДВЯЗЫВАТЬ) вятский, пермский простой платок, завязываемый женщинами под бородой.

Подша́льник, подша́лок (ПОДШАЛЬНИК) сибирский небольшой женский платок, полушаль.

Подши́рье (ПОДШИРИВАТЬ) владимирский женский платок, накинутый на голову по-татарски; два конца связаны под бородой, два спущены сзади.

Покры́шка (ПОКРЫВАТЬ) нижегородский покрывало, ширинка, платок, которым молодая покрыта внакидку.

Полтору́шка (ПОЛА) тверской платок в 1 1/2 полотнища, сшивной.

Полуша́лок (ПОЛА) пермский, сибирский средней величины женский платок.

Тарки́ч? (ТАРКИЧ) донской головной платок.

Убру́с (УБРУС) плат, платок.

Фа́тка (ФАТА) восточный, северный плат, платок.

Хада́к (ХАДАК) сибирский, забайкальский долгий шелковый плат, обычный подарок.

Шаль (ШАЛЬ) английский долгий платок на плеча́, двойной плат.


Косынка

Иско́сина (ИСКАШИВАТЬ) вологодский косыня, косынка, полуплаток треугольником.

Косина́ (КОСОЙ) нижегородский см. косынка.

Коси́н — ка, — очка (КОСОЙ) пермский см. косынка.

Косо́й платок (КОСОЙ) косынка, треугольный.

Косо́к (КОСОЙ) ярославский см. косынка.

Косы́н — ка, — я (КОСОЙ) трехугольный платок, обычно разрезной: полный платок режется с угла на угол пополам. А также: косина, косинка, косок.

Обди́рное (ОБДИРАТЬ) архангельский головная косыня, полплатка, разрезанный по до́лони платок.

Отди́рка (ОТДИРАТЬ) архангельский, новгородский косыня, косой платочек, от разрезанного до́лонью целого плата.

Отди́рок (ОТДИРАТЬ) косыня, косыночка.

Отко́сок (ОТКАШИВАТЬ) срезок, скосок, косыня.

Парка (ПАРА) нижегородско-семеновский косыня, косынка, разрезной платок, пара из платка.

Переко́сок (ПЕРЕКАШИВАТЬ) откосок, косынка.

Подвязу́ха (ПОДВЯЗЫВАТЬ) нижегородский косынка, заместь чепца.

Рефе́т (РЕФЕТ) орловский низаная, шитая золотом косынка.

Рефетка (РЕФЕТ) новгородский см. рефет.

Удо́рок (УДИРАТЬ) косыня.


Фата

Бахта́ (БАХТА) тобольский большая фата, покрывало из выбойки, крашенины, нанки.

Вуа́ль (ВУАЛЬ) французский лично́е покрывало, фата, покров, южный нами́тка.

Канава́тка (КАНАВАТ) нижегородский канаватная фата, головной платок.

Кап (ф) ты́рь (КАПА) раскольничий: род покрывала на камилавку, черное, отороченое красным гарусом; зовут его и узы Христовы.

Клобу́к (КЛОБУК) покрывало монашествующих, сверх камилавки, в просторечии и сама камилавка.

Коневодка (КОНОВАТ) см. коноватка.

Конова́тка (КОНОВАТ) коноватная фата, наметка, покрывало.

Кыи́к (КЫИК) казанский татарская женская фата; не от этого ли ки́ка, ки́чка, ряз. кы́кя?

Наве́ршник (НАВЕРШЬЕ) псковский, тверской большой плат, платок, коим покрывают невесту, фата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука