В моем случае, с Химками, я могла использовать вариант suburbs
, но я всегда предпочитала outskirts, поскольку до границы с Москвой я могла пешком дойти за 10 минут, да и жила я в квартире, а в понимании иностранцев suburbs – это что-то более областное и скорее подразумевает частные дома. Больше понятных примеров: Бутово и Чертаново – это однозначно outskirts, Люберцы и Реутов можно назвать и suburbs, и outskirts в зависимости от расположения и вида жилья, а все частные посёлки вокруг и дальше от Москвы уже будут называться suburbs. В любом случае идеально подогнать американские или европейские понятия под наши реалии довольно сложно, поскольку наши города, села и другие муниципальные единицы строятся по другой структуре. Но для обеспечения адекватной коммуникации не бойтесь пользоваться словами suburbs, outskirts или neighborhood – вас точно все прекрасно поймут.Слышали ли вы когда-нибудь о процессе
Gentrification
– это процесс преобразования чаще всего рабочих и неблагополучных городских районов в зоны для людей среднего или высшего класса. Грубо говоря, не самый приятный или даже опасный район облагораживают и выживают старых жителей в угоду новым более благополучным жильцам.Причинами gentrification
чаще всего становятся необходимость реконструкции городского пространства, решение проблемы опасных районов или даже событие извне (например, Олимпиада в Рио-де-Жанейро). В этом случае правительство инвестирует деньги в проблемный городской квартал – там открываются магазины, бары, кафе, рестораны, школы, торговые центры и так далее. Благодаря притоку так называемого креативного класса цены на жилье начинают стремительно расти, и старые жители в большинстве случаев просто больше не могут позволить себе жить в этом районе и уезжают. Вот и весь процесс gentrification!Носители языка из разных стран очень любят между собой обсудить, как кто называет
У американцев заправка называется gas station
, посколькуДля наименования места, где люди справляют свои базовые потребности, в английском языке существует великое множество обозначений, которые варьируются от страны к стране. Давайте же разберемся в них, чтобы знать, куда спрашивать дорогу во время своих путешествий.
Поскольку в русском языке принято спрашивать
Что же по поводу bathroom
и washroom? Так называются ванные комнаты в домах, где помимо унитаза также стоит если не ванна, то хотя бы душевая кабина. Слово bathroom более распространено, washroom используется лишь в отдельных местах, например в Канаде в некоторых регионах. В XIX веке американцы тоже использовали слово washroom, поскольку вежливости ради они говорили