Читаем Институт полностью

Тим был уверен, что это так, но ему нужно было осмотреть рану. Пуля вошла высоко в правый бок синего халата Добиры, который теперь был грязно-фиолетовым от крови. Из его рта кровь текла ручьем, пропитывая козлиную бородку. Когда он закашлялся, то забрызгал лицо и очки Тима мелкими капельками.

Тим снова схватил рацию и с облегчением отметил, что Гулликсон не покинула свой пост.

— Нужна скорая, Венди. Быстрее всего они приедут из Даннинга. Один из братьев Добира ранен, похоже, пуля задела ему легкое.

Она согласилась, а затем попыталась задать вопрос. Тим снова прервал ее, бросил рацию на пол и стянул с себя футболку. Он прижал её к отверстию в груди Добиры.

— Вы можете подержать так несколько секунд, Мистер Добира?

— Трудно… дышать.

— Не сомневаюсь. Держите её. Это поможет.

Добира прижал к груди скомканную футболку. Тим не думал, что тот сможет долго продержаться, а скорой помощи не буде еще, по крайней мере, двадцать минут. И даже это было бы чудом.

Призаправочные минимаркеты ломились от разных закусок и снеков, однако средств первой медицинской помощи там практически не было. Но здесь был вазелин. Тим схватил банку, а из соседнего прохода — упаковку Хаггиз. Он разорвал ее и побежал обратно к лежащему на полу мужчине. Отнял футболку, насквозь промокшую от крови, осторожно подтянул такой же промокший синий халат и начал расстегивать рубашку, надетую на Добира.

— Нет, нет, нет, — простонал Добира. — Больно, не трогайте, пожалуйста.

— Так надо. — Тим услышал, как приближается рев мотора. Синие огоньки проблесковых маячков заискрились и заплясали в осколках разбитого стекла. Он даже не оглянулся. — Потерпите, Мистер Добира.

Он вытащил из банки шарик вазелина и засунул его в рану. Добира вскрикнул от боли и посмотрел на Тима широко раскрытыми глазами.

— Могу дышать… уже получше.

— Это всего лишь временная заплатка, но если дыхание улучшилось, то легкое, вероятно, не разорвано. По крайней мере, не полностью, — подумал Тим.

Вошел Шериф Джон и опустился на колено рядом с Тимом. Он был одет в пижамную рубашку размером с грот поверх форменных брюк, его волосы пребывали в полном беспорядке.

— Ты быстро добрался, — сказал Тим.

— Я не спал. Не мог заснуть и делал себе бутерброд, когда позвонила Венди. Сэр, вы Гутаале или Абсимиль?

— Абсимиль, сэр. — Он все еще хрипел, но его голос стал громче. Тим взял один из одноразовых подгузников, все еще сложенный, и прижал к ране.

— Ох, это очень больно.

— Сквозное или пуля все еще там? — Спросил Шериф Джон.

— Я не знаю, и не хочу снова переворачивать его, чтобы узнать. Он относительно стабилен, так что нам остается только ждать скорую.

Рация Тима затрещала. Шериф Джон осторожно вытащил её из груды битого стекла. Это была Венди.

— Тим? Билл Уиклоу заметил этих парней на Дип-Мидоу-Роуд и остановил, прострелив им колеса.

— Это Джон, Венди. Скажи Биллу, чтобы был осторожен. Они вооружены.

— Они задержаны, вот что я хотела сказать. — Может, раньше ей и хотелось спать, но теперь Венди проснулась, и голос ее звучал удовлетворенно. — Они пытались бежать и бросили свою машину. У одного сломана рука, другой прикован наручниками к бычьей клетке на аттракционе Билла. Полиция штата уже в пути. Скажи Тиму, что он был прав насчет Круза. Как там Добира?

— С ним все будет в порядке, — сказал Шериф Джон. Тим не был полностью в этом уверен, но понял, что шериф обращался больше к раненому, так же, как и помощник шерифа Гулликсон.

— Я отдал им деньги из кассы, — сказал Добира. — Так нам велят делать. — Он казался пристыженным, несмотря ни на что. Сильно пристыженным.

— Вы все сделали правильно, — сказал Тим.

— Но тот, который был с пистолетом, все равно в меня выстрелил. А потом другой вломился за прилавок. Забрать… — Опять кашель.

— Тише, — сказал шериф Джон.

— Чтобы забрать лотерейные билеты, — сказал Абсимиль Добира. — Те, которые нужно соскребать. Мы должны их вернуть. Пока их не купили, они являются собственностью… — Он слабо кашлянул. — Штата Южная Каролина.

— Успокойтесь, Мистер Добира, — сказал Шериф Джон. — Перестаньте беспокоиться об этих проклятых лотерейках и поберегите свои силы.

Мистер Добира закрыл глаза.

15

На следующий день, когда Тим ел свой обед на крыльце железнодорожного депо, к нему подъехал Шериф Джон на своем личном автомобиле. Он поднялся по ступенькам и посмотрел на провисшее сиденье стоящего рядом стула.

— Думаешь, он меня выдержит?

— Есть только один способ узнать, — сказал Тим.

Шериф Джон осторожно сел.

— В больнице сказали, что с Добирой все будет в порядке. С ним его брат — Гутаале — и он говорит, что видел этих двух подонков раньше. Пару раз.

— Парочка укурков-неудачников, — сказал Тим.

— Несомненно. Я направил Тага Фарадея взять показания у обоих братьев. Таг — лучшее, что у меня есть, о чем мне, наверное, не нужно тебе говорить.

— Гибсон и Баркетт тоже не так уж плохи.

Шериф Джон вздохнул.

— Это так, но ни один из них не вел бы себя так быстро и решительно, как ты вчера вечером. А бедная Венди, наверное, просто стояла бы и таращила глаза, если бы просто не упала в обморок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература