Ответа не последовало: никакого внешнего звука, кроме стрекота сверчков, ни внутреннего, кроме слабого гула. Миссис Сигсби медленно спускалась по трапу, держась за перила и поддерживая больную ногу.
Тим постучал в дверь кабины прикладом
— Благодарю вас, господа. Это был хороший полет. У вас на борту остался один пассажир. Везите его, куда хотите.
— Заберите его в ад, — сказал Люк. — Путешествие в один конец, без возврата.
Тим начал спускаться по ступенькам, готовясь к возможному выстрелу — он не ожидал, что она его представит. Конечно же, он сам должен был это сделать. Выстрела не последовало.
— Переднее пассажирское сиденье, — сказал Тим Миссис Сигсби. — Люк, садись позади нее. Я возьму пистолет, но ты будешь моим прикрытием. Если она попытается напасть на меня, используй свою ментальную силу. Понял?
— Да, — ответил Люк и сел на заднее сиденье.
Миссис Сигсби села и пристегнула ремень безопасности. Когда она потянулась, чтобы закрыть дверь, Тим покачал головой.
— Еще не время. — Он стоял, держась одной рукой за открытую дверь, и звонил Венди, находившейся в безопасности в своей комнате в отеле Бофорта
— Орел приземлился.
— С тобой все в порядке? — Связь была хорошая, словно она стояла рядом с ним. Он хотел, чтобы она была здесь, но потом вспомнил, куда они едут.
— Пока все в порядке. Будь наготове. Я позвоню тебе, когда все закончится.
Тим обошел машину и сел за руль. Ключ был в подстаканнике. Он кивнул Миссис Сигсби.
— Теперь можете закрыть дверь.
Она так и сделала, презрительно посмотрела на него и сказала то, о чем думал Люк.
— Вы выглядите удивительно глупо в этой шляпе, Мистер Джеймисон.
— Ничего не могу с этим поделать, я поклонник Эминема[239]. А теперь заткнитесь.
В темном здании терминала МЭН ПАПЕР ИНДАСТРИЗ какой-то мужчина стоял на коленях у окна, наблюдая, как загорелись огни
Моллисон набрал номер, заранее запрограммированный в его мобильнике.
— Они отъехали, — сказал он. — Мужчина, женщина и мальчик. Женщина в кепке на голове, не смог разглядеть ее лица, но она стояла в дверях самолета и выкрикивала свое имя. Миссис Сигсби. Мужчина тоже надел кепку, но повернул её задом наперед. Мальчик — это тот, кого вы ищете. На ухе у него повязка, а на щеке жуткий синяк.
— Хорошо, — сказал Стэкхаус. Ему уже позвонил второй пилот
До сих пор все было хорошо… или настолько хорошо, насколько это было возможно в данных обстоятельствах. Автобус был припаркован у флагштока, как и требовалось. Он посадит повара Дага и надзирателя Чеда на деревья за административным зданием, где начиналась подъездная дорожка к Институту. Зик Ионидис и Фелиция Ричардсон займут свои места на крыше административного здания, за парапетом, который скроет их до начала стрельбы. Глэдис начнет запускать ядовитый газ в систему вентиляции, а потом присоединится к Зику и Фелиции. Эти две позиции позволят вести классический перекрестный огонь, когда подъедет
Розалинду он отправит стоять на страже у двери в переходной туннель на Уровне Е Передней Половины. Он хотел быть уверенным, что у нее не будет шанса понять, что ее давний и любимый босс тоже попал под перекрестный огонь, но это было не все. Он понимал, что постоянный гул — это сила. Может быть, этого было недостаточно, чтобы взломать дверь, но, возможно, это было не так. Может быть, они просто ждали прибытия Эллиса, чтобы напасть с тыла и вызвать тот хаос, который они уже вызвали в Задней Половине. У горков не хватило бы мозгов, чтобы придумать что-то подобное, но там были и другие. Если бы это случилось, Розалинда была бы там со своим