Читаем Исчезающая ведьма полностью

Пиконосцы стали раскачивать головы вверх-вниз и затараторили высокими голосами, имитируя беседу двух голов, как это делают кукловоды на ярмарках.

— Хейлз, мой верный казначей, что вы думаете об этой подушной подати? — как будто произнесла голова с митрой.

— Это истинно справедливый налог, архиепископ Садбери, — ответила другая. — Бедные должны платить, чтобы содержать богатых. Это ли не есть справедливость?

Пиконосец, несущий голову архиепископа Кентерберийского, затряс ею так, что кровавые брызги из изуродованной шеи полетели на толпу, словно капли святой воды с кропила из пучка иссопа.

— Благословляю, благословляю вас, дети мои!

— Мы будем лгать в унисон, Хейлз? — спросила голова архиепископа.

— А разве нам это впервой, Садбери?

Пиконосец повысил голос, имитируя визг оскорблённой девицы.

— Я не буду подпевалой у мужчины, который меня даже не поцеловал.

Толпа разразилась хохотом, когда открытые рты двух голов сомкнулись в поцелуе. Наконец, в сопровождении ликующей толпы процессия проследовала к мосту.

Гюнтер почувствовал приступ тошноты, и его бы вывернуло, если бы его желудок не был пуст.

Женщина, всё ещё прижимая к себе девочку, смотрела им в след. Одинокая капелька крови блестела в волосах ребёнка, словно рубин.

— Если Господь не способен защитить архиепископа, — пробормотала она, — то стоит ли возносить молитвы и зажигать свечи? К чему всё это? Почему я должна сохранять здравомыслие, когда весь мир сошёл с ума?

Глава 49

В Ньюгейте часто появляется пёс ростом с человека, если встанет на задние лапы. На голове у него копошатся змеи, а плоть вспорота так, что видно его бьющееся сердце.

Лондон

— Если вы последуете моему совету, Роберт, то вернётесь в Линкольн уже сегодня. Настоятельно рекомендую выехать из Лондона засветло. Подождите. Понадёжней закрепите этот сундук. Если он свалится, то растеряете весь багаж.

Торговец на время покинул его и поспешил через внутренний дворик, где слуги загружали его вещи в длинный фургон. Роберт проследовал за ним.

— Но я должен заручиться поддержкой Джона Гонта. Если мятеж захлестнёт Линкольн, то королевских солдат не хватит даже для защиты его замка, не говоря уже о самом городе.

Торговец обошёл повозку, проверяя ремни и затянутые узлы на крепость и не замечая недовольные взгляды слуг, которые только что закрепили поклажу.

— Ваша вера в Гонта умиляет, Роберт. Однако, с сожжённой дотла Савойей и грозящей войной Шотландией, он не пошлёт на защиту Линкольна даже одноногого калеку. Ему и помимо этого есть, что терять в своих английских владениях.

— А если мятежники ворвутся в Линкольнский замок и захватят хранящееся там оружие, я уж молчу о том, что они выпустят на волю всех воров и убийц, как это было во Флитской тюрьме?

Торговец смерил его раздражённым взглядом.

— Тем больше у вас причин вернуться в Линкольн и нанять людей для защиты своей собственности. Если вам нужна помощь короля, то забудьте о ней. Половина его советников убита, и если разъярённая толпа доберётся до Гонта, то его голова будет среди прочих украшать Лондонский мост.

Роберта бесцеремонно отпихнула в сторону толстая служанка с тяжёлым сундуком на плечах, пытаясь пристроить его в телегу поменьше.

— Хозяйка будет готова к отъезду в течение часа, — хрипло бросила она и исчезла в доме.

Роберт знал, что задерживает их. Каждая минута была на счету. Кто знает, что ещё удумает этот сброд. Он был благодарен своему собрату-купцу за гостеприимство, хоть и подозревал, что его воспринимают как дополнительную силу для защиты дома, на случай, если нагрянут мятежники. Пока что их никто не трогал.

Но, разгромив все дома и конторы адвокатов, их клерков, епископов и дворян, до которых им удалось добраться, мятежники могли быстро лишиться предмета своей ненависти. На рассвете их навестил сосед и предупредил, что этим утром некие люди потребовали денег за то, чтобы не поджигать его дом.

Роберт был напуган не меньше, чем тот торговец, но слова Кэтлин звучали у него в ушах. Она говорила Леонии, что в его руках не только безопасность семьи, но и всего Линкольна. Не мог же он вернуться и сказать, что не сумел никого призвать на защиту.

Тот, кто не видел всех этих разрушений, не поверит и половине того, чему он был свидетелем. Они вряд ли проникнутся творящимся здесь хаосом, а если он расскажет, какие могущественные люди погибли от рук озверевшей толпы, то они и от собственных соседей станут шарахаться.

Торговец положил руку Роберту на плечо.

— Роберт, предлагаю вам пересмотреть свои планы. Поедемте с нами, а когда мы покинем городские стены, можете отправиться на север.

— Нет, пока я не доставлю сообщение Гонту. Я дал слово чести и доведу дело до конца.

Торговец тяжело вздохнул, смахнув рукавом пот со лба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы