Читаем Испанский за 30 дней полностью

Педро: А кто говорит?

Карлос: Карлос Мартини.

Педро: Да, минуточку... Катя, это вас.

Катя: Здравствуйте, кто говорит?

Карлос: Это я, Карлос.

Катя: А... привет, Карлос, как дела?

Карлос: Хорошо, спасибо, а у тебя?

Катя: Спасибо, очень хорошо.

Карлос: Что ты делаешь сегодня вечером? Хочешь со мной погулять?

Катя: Сегодня вечером я собираюсь пойти в школу.

Карлос: Мы могли бы увидеться после твоих занятий, да?

Катя: Ладно, идет. Что будем делать?

Карлос: Знаешь кафе «Триана» рядом с университетом?

Катя: Да, знаю.

Карлос: Почему бы нам не встретиться там?

Катя: Во сколько?

Карлос: Тебе удобно в семь вечера?

Катя: Хорошо, в семь часов. Я буду стоять у двери.


Катя приходит в 7.15 в кафе «Триана». Карлос ее ждет.


Катя: Извини, Карлос... опаздываю. Это не моя вина, виноват автобус. В это время движение невероятное. Мне очень неприятно.

Карлос: Да ладно, мы, мужчины, привыкли ждать женщин...


dar – давать


doy– я даю

das– ты даешь

da – он, она дает; Вы даете

damos – мы даем

dais – вы даете

dan  – они дают; Вы даете


Вы заметили? Неправильный глагол dar спрягается по тому же образцу, что и глагол ir (Урок 4).


salir  – выходить, отправляться

salgo– я выхожу     

sales a la calle           

sale a bailar

salimos al teatro 

sal'is de casa

salen todas las noches


Внимание!


salir – еще один глагол, который в 1-м лице единственного числа приобретает -g-.


Слитные формы местоимений с предлогом conmigo/ contigo/ consigo


con + m'i = conmigo – со мной

con + ti   = contigo – с тобой

con + s'i = consigo – с ней,с ним


Предлог conобразует с местоимениями m'i, ti и s'i особые формы. Другие личные местоимения после con остаются неизменными:

con 'el, con ella, con Vds.


Упражнение 1


Дополните предложения:


1. ?Viene solo о...?

a) con t'i

b) con t'u

с) contigo


2. Tenemos clases...

a) con ella

b conella

с) con s'i


3. Habla...

a) con s'i

b) consigo

с) con lo


4. Ana pregunta...

a) portigo

b) por ti

с) por t'u


5. Hago un postre ...

a) para ella

b para la

с paras'i


6. ?Quieres salir esta tarde ...?

a) con mi

b) conmigo

с) con me


Винительный падеж


Слова, обозначающие лиц, в винительном падеже всегда употребляются с предлогом а.

esperamos a las mujeres – мы ждем женщин

conozco al se~nor Garc'ia – я знаю сеньора Гарсия

Но:compra el peri'odico – я покупаю газету


Внимание!


Глагол tener обычно употребляется без предлога а:

tienes una madre simp'atica– У тебя очень приятная мама.


Упражнение 2


Подставьте предлог а, где он необходим:

1. ?Conoces... mi padre?

2. Tengo... un hermano y... dos hermanas.

3. ?Conoces... esta calle?

4. La madre quiere mucho ... su hija.

5. No conozco... este se~nor.

6. Visitamos... la ciudad de Toledo.

7. Compran... un plano de la ciudad.

8. Carlos espera ... Katia.

9. Eso ... m'i me interesa mucho.


Мы, испанцы...


Испанец сошлется на себя только во множественном числе, при этом глагол стоит не в 3-м, а в 1-м лице:

los hombres estamos acostumbrados... – Мы, мужчины, привыкли...

Но:

los hombres est'an acostumbrados... – Мужчинам привычно...


Упражнение 3


Как это сказать по-испански?

Мы, испанцы, любим жизнь.

Нам нравятся праздники, и мы любим херес.

Мы, испанцы, таковы.

Вы знаете испанцев?


Упражнение 4


Дополните предложения глаголами из списка:

hacer, estar, parecer, ir, salir, dar, tener, poner, conocer, saber.

1. Yo le ...muy bien.

2. ?Qu'e ... (vosotros) todos los d'ias por la ma~nana?

3. ?(Nosotros)... a tomar un caf'e?

4. ?Cu'antos gramos de queso le ... (yo)?

5. Me ... muy bien.

6. (Yo)... a las cinco y media de la oficina.

7. Los espa~noles... acostumbrados al sol.

8. (Ellos)... ganas de ir a Espa~na.

9. (Yo)... clases de espa~nol.

10. No lo ...de verdad.


Упражнение 5


Какие предложения составляют пару?

1. ?Puede esperar un poco?  –  Soy yo.

2. ?De parte de qui'en? – S'i, con gusto.

3. ?Qui'en habla? – De Carlos Martini.

4. Hola, ?c'omo est'as?  – S'i, est'a bien.

5. ?A qu'e hora? – Muy bien, gracias.

6. ?Te parece bien? – A las 7.00 en punto.

7. ?Quieres salir conmigo? – S'i, lo conozco.

8. ?Conoces el Caf'e Triana? – S'i, un momento.



Упражнение 6


Заполните таблицу соответствующими формами глаголов:

t'u – nosotros – ustedes

dar

salir

ir

parecer

conocer

dormir

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Современный русский язык. Графика и орфография
Современный русский язык. Графика и орфография

Книга является учебным пособием по разделу "Теория письма. Орфография" общего теоретического курса "Современный русский язык", читаемого на русских отделениях филологических факультетов университетов и педагогических вузов страны, и ориентируется на устоявшуюся программу по современному русскому языку. В пособии дается описание и теоретическое истолкование системы современного русского правописания. Интерпретируются принципы русской орфографии, освещаются также и предшествующие орфографии части письма, а именно алфавит и графика, поскольку орфография не существует сама по себе: она зависима от состава алфавита и законов графики. Все три части письма - алфавит, графика и орфография - в свою очередь зависят от звучащей речи, которую они и фиксируют в виде письменных знаков. Поэтому описание алфавита, графики и орфографии сопровождается фонетическими комментариями. Основная линия изложения идет с позиций Ленинградской школы [на основе фонологической концепции, представленной в книгах: Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983 (1-е изд. - Спб., 1912); Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979; Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1987; Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970; Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981], но в сопоставительном ключе даются и трактовки другой школы. Самостоятельное значение имеют списки литературы, прилагаемые к основным разделам курса. Используя их, студенты смогут участвовать в обсуждении остродискуссионных вопросов теории и практики письма, а также шире развивать самостоятельную работу в плане научных исследований. Учебное пособие предназначено для студентов-русистов филологических факультетов университетов. Особое внимание в книге обращается на то, как тот или иной раздел курса отражается в действующих школьных учебниках.

В. Ф. Иванова

Учебники / Языкознание / Образование и наука