Читаем Испанский за 30 дней полностью

grita de miedo  = она кричит от страха


Указание количества после существительных меры

un poco de sal = немного соли

un litro de leche = литр молока


Указание времени

a las tres de la tarde = в три часа дня

el 10 de marzo  = 10 марта

de d'ia  = в течение дня


С некоторыми глаголами

estar de pie = стоять на ногах

estar de acuerdo = быть согласным


Упражнение 3


Дополните предложения предлогами de, del, de la.

1. La puerta... casa est'a abierta.

2. ?Cu'al es la direcci'on... consulado?

3. Vivimos muy cerca... Plaza de la Cibeles.

4. La se~nora... S'anchez da clases... espa~nol.

5. Nos vamos a ocupar... caso.


Упражнение 4


Перестройте предложения по следующему образцу:

Cuando sali'o perdi'o el bolso. Al salir perdi'o el bolso.

1. Cuando sal'i de casa me qued'e sin llaves.

2. Cuando vimos esta pel'icula, nos re'imos a carcajadas.

3. Cuando le'i el peri'odico me puse triste.


Упражнение 5


Перестройте предложения по следующему образцу:

No soy tu amigo pero te voy a ayudar. Sin ser tu amigo te voy a ayudar.

1. No las conozco, no las voy a compa~nar.

2. Juan no es muy listo pero sabe mucho.

3.  No tengo mucho dinero pero viajo mucho.

4.  No veo a la chica, no abro la puerta.


Испанско-русский словарь


andar ходить, идти

anoche вчера вечером

anteayer позавчера

casom происшествие, случай

comisar'iaf полицейский участок

compasi'onf жалость

consuladom консульство

copia f копия

creer думать, полагать

dar gritos кричать

de atr'as сзади

de d'ia днем

de todos modos в любом случае

declaraci'on f заявление, объявление

denuncia f заявление, извещение, донос

denunciar объявлять, заявлять

describir описывать

en plena calle на многолюдной улице

?en qu'e puedo servirle? чем могу служить?

en un abrir y cerrar de ojos в мгновение ока

encontrar (-ue-) встречать

estar de acuerdo быть согласным

estar de pie стоять

formulariom формуляр, бланк

gafas f pl очки

gritom крик

ladr'onm вор

listo, -а готовый

llevarse alguna cosa выхватить, унести с собой какую-нибудь вещь

m'aquina f(de escribir) пишущая машинка

monederom кошелек

muchedumbre f толпа

ocuparse de alguna cosa заниматься чем-либо

ocurrir происходить

perder de vista потерять из виду

perseguir (-i-) преследовать

re'irse a carcajadas хохотать, заливаться смехом

rellenar наполнять, заполнять

robar красть

robom воровство, кража

servir служить

solamente только

solicitar просить, хлопотать, ходатайствовать

tener mucho ojo быть очень внимательным, осторожным


Полиция


Если в Испании вам понадобится помощь полиции, вы можете обращаться в следующие учреждения:

Polic'ia Municipal (городская полиция) подчиняется местной администрации и отвечает за поддержание правопорядка в городах (взимание штрафов, взятие показаний и т.д.). Ее сотрудников можно узнать по голубой униформе.

Polic'ia Nacional (национальная полиция) – вооруженные силы полиции, предназначенные для борьбы с преступностью. Их униформа – коричнево-белая.

Guardia Civil (жандармерия) является частью армии и подчиняется министру внутренних дел. Жандармерия отвечает за регулирование дорожного движения, охрану общественных зданий и учреждений. Ее сотрудники носят зеленую униформу и черную фуражку.


Ответы:

Упражнение 1: 1. compr'e compraste comprar'ias comprar'iais 2. le'i le'iste leer'ias leer'iais 3. cant'e cantaste cantar'ias cantar'iais 4. abr'i abriste abrir'ias abrir'iais 5. viv'i viviste vivir'ias vivir'iais 6. perd'i perdiste perder'ias perder'iais.

Упражнение 2: 1. visit'e 2. llam'e 3. abri'o 4. dej'o, ofreci'o5. tomamos 6. gust'o 7. sal'i 8. vi 9. tom'e, volv'i

Упражнение 3: 1. de la 2. del 3. de la 4. de, de 5. del

Упражнение 4: 1. Al salir de casa me qued'e sin llaves. 2. Al ver esta pel'icula, nos re'imos de carcajadas. 3. Al leer el peri'odico me volv'i triste.

Упражнение 5: 1. Sin conocerlas no las voy a acompa~nar. 2. Sin ser muy listo sabe mucho. 3. Sin tener mucho dinero viajo mucho. 4. Sin ver la chica no abro la puerta.

УРОК 18

Vamos de camping

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука