Читаем Испанский за 30 дней полностью

Hoy he hecho un viaje en tren. Me he levantado muy temprano, me he duchado y me he vestido. Luego he tomado una tostada con caf'e. Despu'es he cogido mi bocadillo para el almuerzo y lo he metido en la mochila. Entonces he salido de casa. Mi madre me ha llevado a la estaci'on del autob'us y all'i he esperado media hora en vano. Entonces he hecho autostop. He tenido que esperar otros diez minutos y he llegado a la estaci'on justamente un minuto antes de la salida del tren. Lo he cogido y as'i !todo ha salido a pedir de boca!


Отрицательная конструкция nо ... ni... ni


Отрицательная конструкция по ... ni... ni соответствует конструкции не ... ни ... ни в русском языке;

Отрицательная конструкция по ... ni– имеет значение не ... даже

по tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme = у меня не было времени ни сходить за покупками, ни попрощаться

по tuve tiempo ni para ir de compras = у меня не было времени даже сходить за покупками


Упражнение 2


Постройте  предложения  по  следующему образцу:

tener dinero/ comprar pan:

No tengo dinero ni para comprar pan.

1. querer/ salir

2. tener tiempo/ dar un paseo

3. poder/ hablar


Чередование союзов о -» u


Перед o-/ ho- о (или) превращается в и.


ocho o nueve mandarinas, но: siete и ocho

?quieres 'este o el otro?, но: ?quieres 'este и otro?


Упражнение 3


о или u?

Nos encontramos ayer entre las siete... ocho de la tarde en un caf'e. Tomamos un helado, uno ... dos zumos y unas tapas. Nos sirvi'o un chico... hombre andaluz entre 18... veinte a~nos. A eso de las diez... once regresamos a casa.


Упражнение 4


Настоящее время, сложное  прошедшее  или простое  прошедшее время?

1. Hoy (nosotros, trabajar)... mucho. (Estar)... cansados.

2. Esta noche (yo, ir)... a bailar.

3. El domingo pasado (nosotros, estar)... en un restaurante.

4. ?Qu'e (vosotros, hacer)... ayer por la noche?

5. ?(t'u, comprar)... leche esta ma~nana?

6. (Nosotros, querer)... ir este verano a la playa.


Упражнение 5


Постройте предложения по следующему образцу:

encontrar/ Pedro/ Marta:

No he encontrado ni a Pedro ni a Marta.

1. entrar/ iglesia/ catedral

2. visitar/ abuelos/ t'ios

3. comer/ huevos/ patatas

4. comprar/ zumo/ galletas

5. leer/ libro/ peri'odico

6. ir/ de viaje/ de paseo

7. ver/ como anda/ como baila

8. o'ir/ perros/ ladrones


Испанско-русский словарь


a pedir de boca ничего лучше и желать нельзя!

a pierna suelta беззаботно

a tiempo вовремя

acampar располагаться лагерем, разбивать лагерь

accidentem происшествие, несчастный случай, авария

aceptar принимать

(el) agua fpotable питьевая вода

andar ходить, идти

'angel m ангел

anorak m ветровка

autocaravana f автофургон

ba~narse купаться

boca f рот

calorm жара

campingm кемпинг

carnetm de camping кемпинговая карточка

coger (-j-) брать

costa f берег

de d'ia днем

de noche ночью, вечером

descansar отдыхать, развлекаться

despedirse (-i-) прощаться

d'iam de la salida день отъезда

discoteca f дискотека

ducha f душ

electricidad f электричество

en vano тщетно, зря, напрасно

fant'astico, -а фантастический

fr'io m холод

galletaf печенье

hace calor жарко

hace fr'io холодно

incluso включая

ir de camping поехать отдыхать в кемпинг

lavabom умывальник

mandarina f мандарин

mochilaf рюкзак

panm integral цельнозерновой хлеб

peligroso, -а опасный

pierna f нога

regresar возвращаться

sacom de dormir спальный мешок

se quedaron con la boca abierta были изумлены (букв.: остались с открытым ртом)

servicios m pl туалет

tiendaf палатка

tomar el sol загорать

traer (-g-) нести, приносить

vestirse (-i-) одеваться

vigilado, -а охраняемый

zumom de naranja апельсиновый сок


Las estaciones del a~no   Времена года


la primavera  весна

el verano  лето

el oto~no  осень

el invierno  зима


Los meses    Месяцы


eneroянварь

febreroфевраль

marzoмарт

abrilапрель

mayoмай

junioиюнь

julioиюль

agostoавгуст

septiembrem ceнтябрь

octubreоктябрь

noviembrem ноябрь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука