Читаем Испанский за 30 дней полностью

Перестройте предложения по образцу:

Creo que vienen.  No creo que vengan.

1. No hay duda queest'ais contentos.

Dudo que .................

2. Javier cree que tendr'a suerte.

Javier no cree que ...............

3. Creo que sabes cantar.

No creo que ...............

4. Creo que van a Granada este a~no.

No creo que .................


Упражнение 2


Перестройте предложения по образцу:

?Es interesante?!Ojal'a sea interesante!

1. ?Ten'eis tiempo?.............................

2. ?Llevan abrigos? .............................

3. ?Hace sol? .......................................

4. ?Hablas espa~nol? ..............................


Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений


После es probable que (возможно, что)

puede ser que (может быть, что)

es posible que (вероятно, что)

es mejor que(лучше, чтобы)

es preciso que (необходимо, чтобы)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.


Es probable que venga. – Возможно, он придет.

Puede ser que haya llegado. – Может быть, он уже приехал.

Es posible que est'e aqu'i. – Возможно, он здесь.

Es mejor que se quede en casa. – Будет лучше, если он останется дома.


Упражнение 3


Перестройте предложения по образцу:

1. Nos es imposible acompa~naros.

Es imposible que ....................        

2. Ser'ia mejor para 'el quedarse en la cama.

Es mejor que ...................

3. Necesitamos salir.

Es preciso que ....................

4. Probablemente llega hoy.

Es probable que ......................


Cuando + сослагательное наклонение


Конструкция cuando + сослагательное наклонение выражает действие в будущем.


Cuando haga fr'io, te pones el abrigo.

Когда будет холодно, ты наденешь пальто.


Cuando te vayas a Rusia, ser'a invierno.

Когда ты поедешь в Россию, то будет зима.


Конструкция cuando + изъявительное наклонение употребляется для выражения привычного действия.


Cuando hace fr'io te pones el abrigo.

Всегда, когда холодно, ты надеваешь пальто.


Упражнение 4

Поставьте глаголы в соответствующую форму в следующих предложениях:

?Cu'ando vas a pagar tus deudas? Cuando tenga dinero.

1. ?Cu'ando (tu, venir) a visitarnos? Cuando (yo, tener tiempo).

2. ?Cu'ando (Katia, invitar) a sus amigos? Cuando (ella, tener) cumplea~nos.

3. ?Cu'ando (ir) tus padres de vacaciones? Cuando (querer).

4. ?Cu'ando (terminar) Pedro el cuadro? Cuando lo (necesitar).


Обратите внимание на различие в значениях:


ser joven – быть молодым

estar joven – выглядеть молодым


ser rico – быть богатым

estar rico – быть вкусным


ser bonito – быть красивым

estar bonito – выглядеть красиво


ser listo – быть умным  

estar listo – быть готовым


Упражнение 5


ser или estar?

1. Juan ... un chico muy listo, pero ... muy cansado hoy.

2. Mi abuela tiene ya 73 a~nos, pero ... muy joven.

3. ?Te gusta el pastel? S'i, ... muy rico.

4. Esa falda ... de algod'on y te ... mejor.

5. ... un d'ia bonito hoy.

6. !Qu'e bonita ... esta ni~na!


Упражнение 6


Изъявительное или сослагательное наклонение?

1. Me alegro tanto de que mi madre (haber) ... venido.

2. ?Sabes cu'ando ('el, volver) ...?

3. S'e que (t'u, tener) ... raz'on.

4. ?Es verdad que (ellos, hablar) ... muy bien el espa~nol?

5. Ojal'a (vosotros, descansar) ... esta noche.

6. Espero que no (t'u, enfadarse) ... conmigo.


Испанско-русский словарь


bufanda f кашне, шарф

cumplea~nosm день рождения

curiosa, -а любопытный

dejar оставлять

deuda f долг

dinero m деньги

dudar сомневаться e

nfadarse сердиться

envuelto, -а упакованный

!Feliz cumplea~nos! с днем рождения!

festejar отмечать, устраивать праздник

festivo, -а праздничный, веселый

!Muchas felicidades! поздравляем!

ojal'a хоть бы...!

pastel mпирожное

predilecto любимый

quiz'a(s) может быть

regalo m подарок

resto m остаток, остальная часть

retrato m портрет

rico, -а зд.: вкусный

sentarse(-ie-) садиться

serpreciso быть точным

serprobable быть вероятным

tarta f торт

tener raz'on быть правым

trozo m кусок

und'ia однажды

usar использовать


!Mucha suerte! Удачи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Современный русский язык. Графика и орфография
Современный русский язык. Графика и орфография

Книга является учебным пособием по разделу "Теория письма. Орфография" общего теоретического курса "Современный русский язык", читаемого на русских отделениях филологических факультетов университетов и педагогических вузов страны, и ориентируется на устоявшуюся программу по современному русскому языку. В пособии дается описание и теоретическое истолкование системы современного русского правописания. Интерпретируются принципы русской орфографии, освещаются также и предшествующие орфографии части письма, а именно алфавит и графика, поскольку орфография не существует сама по себе: она зависима от состава алфавита и законов графики. Все три части письма - алфавит, графика и орфография - в свою очередь зависят от звучащей речи, которую они и фиксируют в виде письменных знаков. Поэтому описание алфавита, графики и орфографии сопровождается фонетическими комментариями. Основная линия изложения идет с позиций Ленинградской школы [на основе фонологической концепции, представленной в книгах: Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983 (1-е изд. - Спб., 1912); Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979; Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1987; Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970; Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981], но в сопоставительном ключе даются и трактовки другой школы. Самостоятельное значение имеют списки литературы, прилагаемые к основным разделам курса. Используя их, студенты смогут участвовать в обсуждении остродискуссионных вопросов теории и практики письма, а также шире развивать самостоятельную работу в плане научных исследований. Учебное пособие предназначено для студентов-русистов филологических факультетов университетов. Особое внимание в книге обращается на то, как тот или иной раздел курса отражается в действующих школьных учебниках.

В. Ф. Иванова

Учебники / Языкознание / Образование и наука