Читаем Из Италии с любовью полностью

К столику подошел Луиджино и поставил перед ними тарелки с отрезанными щедрой рукой темными кусками шоколадно-орехового пирога. К каждому куску прилагался шарик нежного, насыщенного ванилью мороженого, пирамидка из крохотных домашних безе и маленькая вазочка ежевики, лично Луиджино сваренной прошлым летом в меду с ликером. Все это выглядело просто волшебно, не говоря о запахе. Луиза, благодарная повару за спасение, представила их с начальником друг другу и помогла Луиджино объясниться. Английский у Луиджино был самым элементарным, но благодаря ей им с Джозефом удалось понять друг друга. На похвалы босс не поскупился:

– На прошлой неделе я ужинал в одном из лучших ресторанов Лондона и уверенно могу сказать, что кушанья, которыми вы потчевали нас сегодня, значительно превосходят те. Просто божественная еда… Во-первых, вас ждет существенное повышение заработной платы, а во-вторых, если будете продолжать в том же духе, я сделаю все, чтобы у вас на кухне уже через год висел сертификат о присуждении звезды «Мишлен». Превосходная работа, благодарю вас.

Луиджино ушел, широко улыбаясь, и Луиза, конечно, была за него рада. Она бросила на Джозефа теплый взгляд:

– Вы его просто осчастливили. Кстати, что касается остальных сотрудников гостиницы, я бы рекомендовала всех оставить на своих местах и тоже существенно поднять им жалованье. Еще я бы хотела, чтобы вы серьезно подумали о том, чтобы новым управляющим гостиницей назначить Доменику.

– Считаете, она подходит для этой должности?

– Идеально.

– Ну, если так – благословляю. Я всегда прислушиваюсь к вашим рекомендациям, Луиза.

Луиза вспомнила весь их разговор и понадеялась, что он действительно к ней прислушался.

Глава 11

Когда Луиза спустилась завтракать, Джозеф уже сидел за столиком – с бодрым, сияющим лицом, что было несколько странно для человека, который накануне расправился чуть ли не с двумя бутылками вина. Сама Луиза чувствовала себя нормально, но ночь прошла не так хорошо, как обычно, главным образом из-за неожиданного визита бывшего возлюбленного. Да еще и разговор с Джозефом получился довольно скользким… В общем, спала она урывками.

Луиза была вполне уверена, что между ней и Томми не осталось недомолвок и он с уважением отнесется к ее желанию больше не общаться. Однако, несомненно, она по-прежнему испытывала смешанные чувства. Да, теперь поставлена жирная точка, но, порвав с Томми, она не только вычеркнула пять лет из жизни, но и поставила крест на будущем, которое тогда себе рисовала.

Исполненная решимости не думать больше о прошлом, а сосредоточить все усилия на работе с гостиницей, Луиза села за столик к Джозефу. За два часа напряженного труда они прошлись по всему списку дел, куда входил и набор нового персонала, и необходимые усовершенствования, и добрались до летнего торжественного открытия обновленной гостиницы – решено было, что оно состоится в первые выходные июля. Планировалось пригласить влиятельных людей туристического бизнеса на полностью оплаченный уик-энд, чтобы они лично оценили удобства «Гранд-отеля». Луиза уже имела опыт устройства подобных мероприятий и прекрасно понимала, насколько они бывают полезны… и какого огромного труда требуют от организаторов.

Было решено, что в субботу состоится раут с вечерним дресс-кодом и роскошным шведским столом из блюд местной кухни и вин. В старом, обветшалом бальном зале, расположенном в задней части гостиницы, устроят танцы – обновление этого зала выдвинулось на первое место в списке дел Луизы. Вместе с представителями туристического бизнеса пригласят и ряд местных деятелей, достойных внимания. В конце вечера запустят фейерверк. В дневное время для гостей, надо надеяться, будет работать бассейн на открытом воздухе, если только Луиза сумеет сделать так, что его вовремя построят. Бассейн она не включала в список преобразований в отеле – очень дорого, – но Джозеф был тверд как кремень. Элитной гостинице необходимо иметь как минимум открытый бассейн, а возможно, в свое время здесь появится и закрытый, со всеми наворотами спа-центра.

Днем в субботу для детей организуют «Поиск сокровища» и другие игры, а для взрослых – стрельбу по тарелочкам и крокет на лужайке. Кульминацией празднества должен стать великолепный воскресный обед на открытом воздухе, если, конечно, позволит погода. Все вместе это сулило превратиться во впечатляющее мероприятие – но требующее немало усердного труда. В конце обсуждения Джозеф бросил на Луизу испытующий взгляд:

– Успех или провал торжественного открытия зависит от того, будут ли к сроку закончены все работы, нанят и подготовлен персонал, организованы развлечения, а также от того, насколько ясно каждому сотруднику обрисуют его задачи. Все это возлагается на ваши плечи, Луиза, и плечи вашей команды. Вы можете гарантировать, что все будет сделано?

– Все будет сделано, обещаю, даже если мне придется самой устанавливать новые туалеты и бегать с детишками в поисках сокровищ. Можете на меня положиться.

Джозеф тепло улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги