Читаем Избранные стихи полностью

Ветеринар — ланцета пролетарий,Гонитель незначительных смертей,Последний друг четвероногих тварейВ век нечетвероногих скоростей.Его портретов не сыскать в газете,И слава не гостит в его дому,Но звери, беззащитные, как дети,Доверчиво вверяются ему.Для них он добротой своей могучейПревыше всех хозяев вознесен:Те их ласкают, учат или мучат —Но лечит и спасает только он.Он знает: все подчинено природе,И в ею запланированный срокБолезнь и старость не спросившись входятВ собачью будку и в людской чертог.Пусть мы мудры, удачливы, двуноги,Истории земной поводыри, —Для младших братьев все же мы не боги,А просто самозванные цари.

1978

Не трожьте животных, ребята…

Не трожьте животных, ребята, —Они симпатичный народ;Людье пред зверьем виноватоНа сто поколений вперед.

1977

Стало больше красавиц на свете…

Стало больше красавиц на свете,Все нежнее и тоньше черты.На скудеющей нашей планетеСтало больше людской красоты.Есть такие прекрасные лица,Что дивлюсь я, любуясь на них, —Как такое могло сотворитьсяИз обычных молекул земных?У истоков отравлены реки,Под пилой погибают леса, —Но по тайной программе природыРасцветает людская краса.

1970

Макромир мне непонятен…

Макромир мне непонятен,Стыну у его дверей, —Он почти невероятенВ необъятности своей.В микромир бы мне пробраться,В мир незримых величин,В край, где корни коренятсяВсех последствий и причин;В царство малых измеренийВникнуть, где на миллионДейственных микромгновенийМиг обычный расщеплен;В государство дробных чиселИ неведомых чудес.От которых мы зависимБолее, чем от небес…

1976

Чем дальше в будущее входим…

Чем дальше в будущее входим,Тем больше прошлым дорожим,И в старом красоту находим,Хоть новому принадлежим.Но, как веревочка ни вьется,Добру вовеки быть добром,И непрощенным остаетсяЗло, совершенное в былом.

1970

Есть на свете невзрачные рыцари…

Есть на свете невзрачные рыцари,А порой предстают предо мнойПодлецы с благородными лицамиИ с красивой такой сединой.И глаза их живые, не тусклые…Только хочется броситься прочьВ миг, когда лицевые их мускулыВыражают желанье помочь.

1970

Два человека

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия